在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约伯记 13:3 - 圣经当代译本修订版

但我想和全能者对话, 我渴望跟上帝理论。

参见章节

和合本修订版

然而我要对全能者说话, 我愿与上帝理论。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我真要对全能者说话; 我愿与上帝理论。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我真要对全能者说话; 我愿与 神理论。

参见章节

新译本

但我要对全能者说话, 我愿与 神辩论。

参见章节

圣经–普通话本

我宁愿和全能者对话, 我要当面跟他争论。

参见章节



约伯记 13:3
14 交叉引用  

唯愿上帝发言, 开口驳斥你,


祂必杀我,我毫无指望, 但我仍要在祂面前为自己申辩。


这样,你传唤我,我必回应; 或者让我陈述,你来回答。


“但愿有人听我申诉! 看啊,我在这里画押,愿全能者回答我! 愿我的控诉者写好状词!


“强辩者岂可与全能者争论? 与上帝辩驳的人请作出答复。”


“若是我, 就向上帝求助, 向祂陈明苦衷。


人若想与祂辩驳, 千次也不能胜一次。


耶和华对偶像说: “陈明你们的主张吧。” 雅各的王说: “摆出你们的证据吧。”


群山啊,大地永固的根基啊, 你们要听耶和华的控告! 因为耶和华要控告祂的子民, 指控以色列人。