在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约书亚记 2:10 - 圣经当代译本修订版

因为你们离开埃及过红海的时候,耶和华怎样使红海在你们面前成为干地,你们怎样对付约旦河东的两个亚摩利王西宏和噩,把他们彻底消灭,我们都听说了。

参见章节

中文标准译本

因为我们听说了你们出埃及时,耶和华怎样在你们面前使红海的水干涸,以及你们怎样处置约旦河对岸那两个亚摩利王西宏和欧革,把他们灭绝净尽。

参见章节

和合本修订版

因为我们听见你们出埃及的时候,耶和华怎样在你们前面使红海的水干了,并且你们怎样处置约旦河东的两个亚摩利王,西宏和噩,把他们完全消灭。

参见章节

新标点和合本 上帝版

因为我们听见你们出埃及的时候,耶和华怎样在你们前面使红海的水干了,并且你们怎样待约旦河东的两个亚摩利王西宏和噩,将他们尽行毁灭。

参见章节

新标点和合本 - 神版

因为我们听见你们出埃及的时候,耶和华怎样在你们前面使红海的水干了,并且你们怎样待约旦河东的两个亚摩利王西宏和噩,将他们尽行毁灭。

参见章节

新译本

因为我们听见你们从埃及出来的时候,耶和华怎样使红海的水在你们面前干了,以及你们怎样对待约旦河东亚摩利人的两个王西宏和噩,把他们完全消灭。

参见章节

圣经–普通话本

我们听说过,当你们离开埃及时,主曾使你们面前的红海干涸。我们也听说了你们怎样杀了约旦河东岸的西宏和噩两个国王。

参见章节



约书亚记 2:10
13 交叉引用  

你曾开辟泉源和溪流, 也曾使滔滔河水枯干。


摩西从加低斯派使者去见以东王,说:“你的弟兄以色列人说,你知道我们遭遇的种种困难。


上帝带他们出埃及, 祂的力量如野牛之角。


上帝带他们出埃及, 祂的力量如野牛之角。 他们要吞灭敌国, 打碎敌人的骨头, 用利箭射穿仇敌。


希实本王西宏却拒绝我们的请求,因为我们的上帝耶和华使他心灵刚硬、顽固不化,好让我们击败他,正如今日的情形。


我差黄蜂飞在你们前面,把亚摩利的两个王从你们面前赶走,没有动用你们一刀一弓。


这是要让天下万民都知道耶和华的手大有能力,要让你们永远敬畏你们的上帝耶和华。”


在约旦河西岸一带的亚摩利众王和沿海一带的迦南众王,听说耶和华使约旦河成为干地、让以色列人穿过,都吓得胆战心惊,勇气尽失。


以及祂怎样对付约旦河东的两个亚摩利王——希实本王西宏和亚斯她录的巴珊王噩。