在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 9:2 - 圣经当代译本修订版

她宰了牲口, 调了美酒, 设了宴席,

参见章节

中文标准译本

宰杀了牲畜, 调制了酒, 又摆设了筵席。

参见章节

和合本修订版

宰杀牲畜,调好美酒, 又摆设筵席,

参见章节

新标点和合本 上帝版

宰杀牲畜, 调和旨酒, 设摆筵席;

参见章节

新标点和合本 - 神版

宰杀牲畜, 调和旨酒, 设摆筵席;

参见章节

新译本

它宰杀牲口,调配美酒, 摆设筵席。

参见章节

圣经–普通话本

她宰杀牲畜,调制美酒,布置宴席。

参见章节



箴言 9:2
8 交叉引用  

约瑟看见便雅悯和他们同来,就对管家说:“你带他们到我家里去,宰杀牲畜,预备宴席,中午他们要跟我一起吃饭。”


就是那些沉迷醉乡, 品尝调和酒的人!


“来吃我做的饭, 喝我调的酒吧!


我可以把你带进教养我的母亲家。 我要给你喝石榴汁酿的醇酒。


在锡安山上,万军之耶和华必为天下万民摆设丰盛的宴席,有陈年佳酿和精选的美食。