Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 9:2 - 新译本

2 它宰杀牲口,调配美酒, 摆设筵席。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 她宰了牲口, 调了美酒, 设了宴席,

参见章节 复制

中文标准译本

2 宰杀了牲畜, 调制了酒, 又摆设了筵席。

参见章节 复制

和合本修订版

2 宰杀牲畜,调好美酒, 又摆设筵席,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 宰杀牲畜, 调和旨酒, 设摆筵席;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 宰杀牲畜, 调和旨酒, 设摆筵席;

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 她宰杀牲畜,调制美酒,布置宴席。

参见章节 复制




箴言 9:2
8 交叉引用  

约瑟见便雅悯与他们同来,就对管家说:“把这些人带到我家里,要宰杀牲畜,预备筵席,因为在正午的时候,这些人要与我一起吃饭。”


就是那些沉湎于酒, 常去品尝调和了的酒的人。


“你们都来,吃我的饼, 喝我调配的酒。


我要引领你, 领你到我母亲家里去;从小她就教导我。 我要给你喝石榴汁酿的香酒。


万军之耶和华必在这山上为万民摆设丰盛美筵,有陈酒、满髓的肥甘和醇美好酒。


跟着我们:

广告


广告