Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 9:2 - 中文标准译本

2 宰杀了牲畜, 调制了酒, 又摆设了筵席。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 她宰了牲口, 调了美酒, 设了宴席,

参见章节 复制

和合本修订版

2 宰杀牲畜,调好美酒, 又摆设筵席,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 宰杀牲畜, 调和旨酒, 设摆筵席;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 宰杀牲畜, 调和旨酒, 设摆筵席;

参见章节 复制

新译本

2 它宰杀牲口,调配美酒, 摆设筵席。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 她宰杀牲畜,调制美酒,布置宴席。

参见章节 复制




箴言 9:2
8 交叉引用  

约瑟看见便雅悯与他们在一起,就对自己的管家说:“把这些人带到家里。宰杀牲畜,预备宴席,因为这些人中午将与我一起吃饭。”


就是那些沉湎于酒, 常去找混合酒的人。


“你们当来,吃我的饼, 喝我调制的酒!


在这山上, 万军之耶和华必为万民摆设肥美之宴, 就是有陈酒、有满带骨髓的肥美食物、有精酿陈酒的宴席。


跟着我们:

广告


广告