在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 6:5 - 圣经当代译本修订版

要救自己脱离困境, 像羚羊挣脱猎人的手, 飞鸟逃脱捕鸟人的手。

参见章节

中文标准译本

你当解救自己,如同羚羊脱离猎人的手, 如同雀鸟脱离捕鸟人的手。

参见章节

和合本修订版

要救自己,如羚羊脱离猎人的手, 如鸟脱离捕鸟人的手。

参见章节

新标点和合本 上帝版

要救自己,如鹿脱离猎户的手, 如鸟脱离捕鸟人的手。

参见章节

新标点和合本 - 神版

要救自己,如鹿脱离猎户的手, 如鸟脱离捕鸟人的手。

参见章节

新译本

要解救自己,像羚羊脱离猎人的手, 像飞鸟脱离捕鸟人的手。

参见章节

圣经–普通话本

像鹿逃离猎人一样解脱自己, 像鸟飞离罗网一样解救自己。

参见章节



箴言 6:5
6 交叉引用  

我投靠耶和华, 你们怎能对我说:“要像飞鸟一样逃到山里。


我们像鸟一样逃出了猎人的网罗。 网罗破裂,我们逃了出去。


祂必救你脱离猎人的网罗和致命的瘟疫。


在飞鸟眼前设网罗,徒劳无功。


耶路撒冷的少女啊! 我指着羚羊和田野的母鹿吩咐你们, 不要叫醒或惊动爱情, 等它自发吧。


我的良人好像羚羊和幼鹿。 看啊,他就在墙外, 正从窗户往里观看, 从窗棂间往里凝视。