在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 5:21 - 圣经当代译本修订版

因为人的所作所为逃不过耶和华的眼目, 祂必鉴察人一切所行之道。

参见章节

中文标准译本

因为人的道路都在耶和华的眼前, 他度量人一切的路径;

参见章节

和合本修订版

因为人所行的道都在耶和华眼前, 他察验人一切的路。

参见章节

新标点和合本 上帝版

因为,人所行的道都在耶和华眼前; 他也修平人一切的路。

参见章节

新标点和合本 - 神版

因为,人所行的道都在耶和华眼前; 他也修平人一切的路。

参见章节

新译本

因为人的道路都在耶和华眼前, 他也审察人的一切路径。

参见章节

圣经–普通话本

每个人的路都在主的注视下, 主鉴察每个人一生走过的所有路。

参见章节



箴言 5:21
21 交叉引用  

耶和华的眼目遍察天下,彰显大能来扶助那些全心归向祂的人。你做了愚蠢的事!从此以后,你必遭遇战祸。”


那时你必数算我的脚步, 但不会追究我的罪恶。


上帝让他们暂享安逸, 但他们逃不过祂的眼睛。


上帝岂不鉴察我走的路, 数算我的脚步?


祂注目世人所行之道, 察看他们走的每一步。


耶和华在祂的圣殿里, 坐在天上的宝座上, 放眼巡视,察看世人。


我遵守你的法则和法度, 你知道我做的每一件事。


你试验过我的心思, 夜间鉴察过我,磨炼过我, 找不出任何过犯; 我立志口不犯罪。


耶和华的眼目无所不在, 无论善人恶人,祂都鉴察。


要铺平脚下的路, 使所行之道稳妥。


她不走生命的康庄大道, 偏离了正途也不自知。


因为我鉴察他们的一切行为,他们在我面前无法隐藏,他们的罪恶逃不过我的眼晴。


我耶和华鉴察人心, 察看人的意念, 按照各人的所作所为报应人。”


耶和华说:“难道人藏在隐秘处我就看不见了吗?我岂不是充满天地吗?这是耶和华说的。


因为他们二人在以色列做了恶事,与邻舍的妻子通奸。我没有委派他们,他们却奉我的名说假预言。我洞悉一切,我是见证人。’这是耶和华说的。”


你有伟大的计划和大能的作为,你鉴察世人的一举一动,按照各人的行为施行赏罚。


他们没有想到我记得他们的所有恶行。 如今他们的罪恶环绕他们, 都暴露在我面前。


任何受造物在上帝面前都无法隐藏,因为万物都赤裸裸地显露在上帝眼前,我们必须向祂交账。


“你要写信告诉推雅推喇教会的天使,双目如炬、双脚像闪亮精铜的上帝的儿子说,


我要击杀她的爪牙,使众教会都知道我洞察人的心思意念,我要照你们各人的行为对待你们。