在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 25:12 - 圣经当代译本修订版

对受教者而言, 智者的责备犹如金耳环和金饰物。

参见章节

中文标准译本

在听从者的耳中, 智慧的责备就如金环和黄金首饰。

参见章节

和合本修订版

智慧人的劝戒在顺从的人耳中, 好像金环和金首饰。

参见章节

新标点和合本 上帝版

智慧人的劝戒,在顺从的人耳中, 好像金耳环和精金的妆饰。

参见章节

新标点和合本 - 神版

智慧人的劝戒,在顺从的人耳中, 好像金耳环和精金的妆饰。

参见章节

新译本

智慧人的责备在听从的人耳中, 好象金耳环和精金的饰物。

参见章节

圣经–普通话本

听得进去的明智建议就像黄金或珠宝耳环戴在耳朵上。

参见章节



箴言 25:12
16 交叉引用  

“以色列的女子啊, 为扫罗哀哭吧! 他曾使你们衣服华美, 穿金戴银。


黄金和水晶无法与她相比, 纯金的器皿不能与她兑换;


约伯的兄弟姊妹和从前的朋友都来探望他,在他家里一同吃饭,为他遭受耶和华所降的种种灾难而安抚、慰问他。他们每人送他一块银子和一个金环。


我情愿受义人出于爱心的责打, 他们的责备是良药,我不会逃避。 我要不断地用祷告抵挡恶人的行径。


亚伦对他们说:“你们去摘下妻子、儿女的金耳环,拿来给我。”


凡甘心奉献的,不论男女,都把别针、耳环、戒指、项链等各样金饰拿来献给耶和华。


愚人蔑视父亲的管教, 接受责备的才算明智。


能听的耳,能看的眼, 两者都为耶和华所造。


不要责备嘲讽者,免得他恨你; 要责备智者,他必爱你。


听智者的责备, 胜过听愚人的颂歌。


鼻环、耳环和华冠。


善人心存良善,就从他里面发出良善;恶人心存邪恶,就从他里面发出邪恶。