在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 8:6 - 圣经当代译本修订版

“所以,你们要遵守你们的上帝耶和华的诫命,行祂的道,敬畏祂,

参见章节

中文标准译本

你要遵守你的神耶和华的诫命,走在他的道路上,敬畏他。

参见章节

和合本修订版

你要谨守耶和华─你上帝的诫命,遵行他的道,敬畏他。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你要谨守耶和华—你上帝的诫命,遵行他的道,敬畏他。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你要谨守耶和华-你 神的诫命,遵行他的道,敬畏他。

参见章节

新译本

所以你要谨守耶和华你的 神的诫命,遵行他的道路,敬畏他。

参见章节

圣经–普通话本

“所以,你要侍奉他,敬畏他,要遵守主—你的上帝的诫命。

参见章节



申命记 8:6
9 交叉引用  

使你的子民在你赐给我们祖先的土地上终生敬畏你,遵行你的道。


敬畏耶和华、遵行祂旨意的人有福了!


又要教导他们律例和法度,指示他们当行的道、当做的事。


夫妻二人遵行主的一切诫命和条例,无可指责,在上帝眼中是义人。


但愿他们常常敬畏我,遵从我的一切诫命,以便他们和他们的子孙世世代代可以蒙福。


你们要遵行你们上帝耶和华的一切吩咐,就可以在你们将要占领的土地上存活、亨通、长久。


你们心里要明白,你们的上帝耶和华管教你们,如同父亲管教儿子。


因为祂要带你们到一个佳美之地。那里的谷中和山间流淌着条条溪流、股股清泉;


你们要单单敬畏耶和华,全心全意地事奉祂,想想祂为你们做了何等伟大的事。