Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 18:20 - 圣经当代译本修订版

20 又要教导他们律例和法度,指示他们当行的道、当做的事。

参见章节 复制

中文标准译本

20 你要用律例和训诲警诫他们,使他们明白他们当走的路和当做的事;

参见章节 复制

和合本修订版

20 又要用律例和法度警戒他们,指示他们当行的道,当做的事。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 又要将律例和法度教训他们,指示他们当行的道,当做的事;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 又要将律例和法度教训他们,指示他们当行的道,当做的事;

参见章节 复制

新译本

20 又要把规例和律法教导他们,使他们知道他们当走的路,应作的事。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 你要把上帝的律法教给百姓,指示他们如何处世为人。

参见章节 复制




出埃及记 18:20
21 交叉引用  

求你让我在清晨就听见你的慈言爱语, 因为我信靠你; 求你指示我当走的路, 因为我的心仰望你。


耶和华说:“我要指教你走正路; 我要劝导你,看顾你。


他们有纠纷就来我这里,我为双方定夺是非,教他们认识上帝的律例和法度。”


不管你们向左还是向右,都会听见背后有声音说:“这是正路,走在上面吧!”


愿你的上帝耶和华指示我们该去哪里,该做什么。”


耶和华说: “你们要站在路口观看, 寻访古道, 找到正路并行在其上, 便会得到心灵的安宁。” 但他们却说:“我们不要这样行。”


“人子啊,我立你为以色列人的守望者,你要听我口中的话并替我告诫他们。


列国都必来,说: “来吧,让我们登耶和华的山, 去雅各之上帝的殿。 祂必教导我们行祂的道, 让我们走祂的路。” 因为训诲必出于锡安, 耶和华的话语必来自耶路撒冷。


教导他们遵守我吩咐你们的一切。记住,我必常与你们同在,一直到世界的末了。”


“这就好像一个人在出远门之前,把家中的事交给仆人,让他们各做各的工作,又吩咐守门的人要警醒。


那时,我把一切当行之事都告诉了你们。


“以色列人啊,要聆听我传授给你们的律例和典章,要切实遵行,以便你们可以存活,并进去占据你们祖先的上帝耶和华赐给你们的那片土地。


看啊,遵照我的上帝耶和华的吩咐,我把律例和典章传授给你们,好让你们在将要进去占领的土地上遵守。


摩西把所有的以色列人召来,对他们说:“以色列人啊,要留心听我今天对你们宣讲的律例和典章,要学习并谨慎遵行。


你近前听我们上帝耶和华所说的话,然后回来把祂的话告诉我们,我们必听从、遵行。’


所以,你们要谨遵我今天吩咐你们的诫命、律例和典章。


最后,弟兄姊妹,既然你们领受了我们的教导,知道怎样行才能讨上帝的喜悦,如你们现在所行的,我们靠着主耶稣恳求、劝勉你们要更加努力。


至于我,我会不断地为你们祈祷,免得我得罪耶和华。我会教导你们行善道、走正路。


跟着我们:

广告


广告