在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒迦利亚书 1:11 - 圣经当代译本修订版

这些马上的骑士向站在番石榴树间的那位耶和华的天使报告说:“我们已经巡视了大地,到处都安宁平静。”

参见章节

中文标准译本

他们回应站在桃金娘树中间耶和华的使者,说:“我们遍地巡行,看哪,全地都安定、平静!”

参见章节

和合本修订版

他们对站在番石榴树中间耶和华的使者说:“我们在遍地巡逻,看哪,全地都安息平静。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

那些骑马的对站在番石榴树中间耶和华的使者说:「我们已在遍地走来走去,见全地都安息平静。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

那些骑马的对站在番石榴树中间耶和华的使者说:「我们已在遍地走来走去,见全地都安息平静。」

参见章节

新译本

那些骑士回报那站在番石榴树中间的耶和华使者,说:“我们已经在遍地巡逻;看见全地都安定,一片平静。”

参见章节

圣经–普通话本

马上的骑手向站在番石榴林里的天使报告: “我们走遍四方,整个世界都平安无事。”

参见章节



撒迦利亚书 1:11
16 交叉引用  

耶和华问撒旦:“你从哪里来?”撒旦答道:“我在地上到处游走。”


上帝带着千千万万的战车从西奈山来到祂的圣所。


如今天下太平, 人人欢呼歌唱,


他说:“你知道我为什么要到你这里来吗?现在我要回去与波斯的守护者争战。我离开后,希腊的守护者就会来。


站在番石榴树间的那位对我说:“这些是耶和华派来巡视大地的。”


我对安逸的列国充满愤怒,因为我只是对我的子民稍微不满,列国却大肆祸害他们。’


我在夜间看到异象,见有人骑着一匹红马,站在谷中的番石榴树间,后面有红马、棕马和白马。


这些雄壮的马出来,迫不及待地要巡察大地。天使说:“你们去巡察大地吧!”它们便遵命而行。


人子将派天使把一切引人犯罪的和作恶的从祂国里挑出来,


世界末日的时候也是这样。天使必把恶人从义人中拣出来,


“当人子在祂的荣耀中与众天使降临的时候,祂要坐在祂荣耀的宝座上,


当人们正在说一切平安稳妥的时候,灾祸会像产痛临到孕妇一样突然临到他们,他们将无法逃脱。


当主耶稣和祂大能的天使在烈焰中从天上显现时,祂必使你们这些受苦的人和我们同得安慰,


以下是上帝赐给耶稣基督的启示,让祂把必很快发生的事指示祂的众奴仆。因此,祂差遣天使告诉祂的奴仆约翰。