撒母耳记上 18:30 - 圣经当代译本修订版 非利士人的将领常来进犯,大卫每次作战总比扫罗的其他臣仆出色,因而倍受尊重。 中文标准译本 非利士人的首领们经常出兵,每逢他们出战的时候,大卫比扫罗所有的臣仆更有智慧,因此他的名极受尊重。 和合本修订版 每逢非利士的军官出来打仗,大卫做事比扫罗任何臣仆更精明,因此他的名极受尊重。 新标点和合本 上帝版 每逢非利士军长出来打仗,大卫比扫罗的臣仆做事精明,因此他的名被人尊重。 新标点和合本 - 神版 每逢非利士军长出来打仗,大卫比扫罗的臣仆做事精明,因此他的名被人尊重。 新译本 非利士人的领袖常常出征,每逢他们出征,大卫作事都比扫罗所有的臣仆所作的更亨通,所以他的名字极为人尊重。 圣经–普通话本 非利士人的首领继续与以色列人交战。每逢非利士人来犯,在出战的众将官中,大卫的战绩最为辉煌。大卫的声名大振。 |