提摩太前书 6:21 - 圣经当代译本修订版 有些自称有这种学问的人已经偏离了信仰。 愿恩典与你们同在! 中文标准译本 有些人自称有这些“知识”,就在信仰上偏离了。 愿恩典与你们同在! 和合本修订版 有人自称有这知识而偏离了信仰。 愿恩惠与你们同在! 新标点和合本 上帝版 已经有人自称有这学问,就偏离了真道。 愿恩惠常与你们同在! 新标点和合本 - 神版 已经有人自称有这学问,就偏离了真道。 愿恩惠常与你们同在! 新译本 有些人自称有这知识,就偏离了真道。愿恩惠与你们同在。 圣经–普通话本 有些人自称有“知识”,但实际上已背弃了信仰。 愿上帝的恩典与你们同在。 |