在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




尼希米记 4:20 - 圣经当代译本修订版

因此你们无论在哪里听见号角声,都要聚到我们那里。我们的上帝必为我们争战!”

参见章节

和合本修订版

你们一听见角声在哪里,就聚集到我们那里去。我们的上帝必为我们争战。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

你们听见角声在哪里,就聚集到我们那里去。我们的上帝必为我们争战。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们听见角声在哪里,就聚集到我们那里去。我们的 神必为我们争战。」

参见章节

新译本

所以你们无论在甚么地方,一听见号角声,就要集合到我们那里来。我们的 神必为我们争战。”

参见章节

圣经–普通话本

一旦你们听到号声,就赶紧到我这里来,我们的上帝将为我们而战。”

参见章节



尼希米记 4:20
10 交叉引用  

他对亚比筛说:“倘若我胜不过亚兰人,你便过来支援我;倘若你胜不过亚扪人,我便过去支援你。


我对贵族、官员和其余的民众说:“这工程浩大,范围广阔,我们在城墙上相隔很远。


这样,从黎明直到星星出现,我们一直工作,有一半手持长矛守卫。


耶和华必为你们争战,你们要保持安静。”


祂使他们战车的轮子脱落,难以前行。于是,埃及人说:“我们逃命吧,因为耶和华在帮助以色列人攻击我们!”


那时,耶和华必出来与万国争战,像从前争战的日子一样。


你们的上帝耶和华必带领你们,为你们争战,正如祂当着你们的面在埃及所行的一样。


因为你们的上帝耶和华要与你们同去,为你们争战,使你们战胜仇敌。’


不要怕他们,因为你的上帝耶和华将为你们争战。’


你们一个人能打败他们一千人,因为你们的上帝耶和华照着祂的应许为你们争战。