Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 14:14 - 圣经当代译本修订版

14 耶和华必为你们争战,你们要保持安静。”

参见章节 复制

中文标准译本

14 耶和华必为你们争战,你们要沉默!”

参见章节 复制

和合本修订版

14 耶和华必为你们争战,你们要安静!”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 耶和华必为你们争战;你们只管静默,不要作声。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 耶和华必为你们争战;你们只管静默,不要作声。」

参见章节 复制

新译本

14 耶和华必为你们争战,你们必须安静,不要作声。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 除了保持镇静,你们不用做任何事。主将为你们争战。”

参见章节 复制




出埃及记 14:14
25 交叉引用  

他说:“全体犹大人、耶路撒冷的居民和约沙法王啊,你们要留心听!耶和华对你们说,‘你们不要因敌军强大而恐惧惊慌,因为战争的胜败不在于你们,而在于上帝。


你们不用与他们交战,只要守住阵势,站立不动,看耶和华为你们施行拯救。犹大人和耶路撒冷人啊,不要恐惧,不要惊慌,明天只管出去迎敌,耶和华必与你们同在!’”


列邦列国听闻耶和华打败了以色列的敌人,都很惧怕。


我察看形势后,起来对贵族、官员和其他民众说:“不要怕他们!要记住,主伟大而可畏。要为你们的兄弟、儿女、妻子和家园而战。”


因此你们无论在哪里听见号角声,都要聚到我们那里。我们的上帝必为我们争战!”


你在我们祖先面前把海水分开,使他们在海中走干地过去;你把追赶他们的人扔进深海,好像把石头扔进大水中。


耶和华啊, 求你与我的敌人为敌, 攻击那些攻击我的人。


我们的上帝来临, 并非悄然无声, 祂前面有烈火燃烧, 周围有暴风怒吼。


上帝啊,求你不要缄默无声。 上帝啊,求你不要闭口不言。


耶和华对摩西说:“为什么向我呼求呢?吩咐以色列人往前走吧。


祂使他们战车的轮子脱落,难以前行。于是,埃及人说:“我们逃命吧,因为耶和华在帮助以色列人攻击我们!”


耶和华是战士, 祂名叫耶和华。


主耶和华——以色列的圣者说: “你们回转并安息,就必得拯救; 你们安静并信靠,就必得力量。 但你们却不肯。


因此,默然等候耶和华的拯救是美好的。


你们的上帝耶和华必带领你们,为你们争战,正如祂当着你们的面在埃及所行的一样。


因为你们的上帝耶和华要与你们同去,为你们争战,使你们战胜仇敌。’


不要怕他们,因为你的上帝耶和华将为你们争战。’


耶和华使亚摩利联军阵脚大乱,以色列人就在基遍大败敌军,在去伯·和仑的上坡路上追杀他们,一直追到亚西加和玛基大。


耶和华这样垂听一个人的祈求是空前绝后的,这是因为耶和华要为以色列争战。


约书亚能一鼓作气杀败诸王,征服他们的土地,都是因为有以色列的上帝耶和华为以色列人争战。


你们一个人能打败他们一千人,因为你们的上帝耶和华照着祂的应许为你们争战。


你们都亲眼看见你们的上帝耶和华怎样为了你们而对付列邦,亲自为你们争战。


星辰从天上争战, 从它们的轨道攻击西西拉。


就害怕起来,说:“有神明到了他们营中,我们大祸临头了,我们从来没有遇过这种事情!


跟着我们:

广告


广告