Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




尼希米记 4:20 - 圣经–普通话本

20 一旦你们听到号声,就赶紧到我这里来,我们的上帝将为我们而战。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 因此你们无论在哪里听见号角声,都要聚到我们那里。我们的上帝必为我们争战!”

参见章节 复制

和合本修订版

20 你们一听见角声在哪里,就聚集到我们那里去。我们的上帝必为我们争战。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 你们听见角声在哪里,就聚集到我们那里去。我们的上帝必为我们争战。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 你们听见角声在哪里,就聚集到我们那里去。我们的 神必为我们争战。」

参见章节 复制

新译本

20 所以你们无论在甚么地方,一听见号角声,就要集合到我们那里来。我们的 神必为我们争战。”

参见章节 复制




尼希米记 4:20
10 交叉引用  

约押对亚比筛说: “如果我敌不过亚兰人,你就过来支援我;如果你敌不过亚扪人,我就过去支援你。


我对首领、各级官员和其余的民众们说: “我们的工程很大,地点又分散,彼此在城墙上相隔很远。


就这样,每天从晨曦初现直到星光满天,我们一半人在城上工作,一半人拿着武器警戒。


除了保持镇静,你们不用做任何事。主将为你们争战。”


战车的轮子卡住了难以控制,埃及人大喊: “撤退吧!是主在与我们打仗,主在帮着以色列人打我们。”


然后,主将出来跟这些国家争战,跟他当年争战时所做的一样。


因为主—你们的上帝将在你们的前面为你们争战,就像他在埃及和在旷野里为你们所做的一样。你亲眼看见了主—你的上帝是怎样像父亲带领自己的儿子一样,把你们一路护送到这里的。’


因为主—你们的上帝将跟你们一同出战,他将为你们去打击你们的仇敌,他会拯救你们。’


不要畏惧他们,因为主—你们的上帝将为你们而战。’


你们一个人能够击败一千人,这是因为主—你们的上帝在为你们争战。这是他的允诺。


跟着我们:

广告


广告