在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




士师记 5:1 - 圣经当代译本修订版

那一天,底波拉和亚比挪庵的儿子巴拉高唱凯歌:

参见章节

中文标准译本

那一天,底波拉和亚比挪安的儿子巴拉克歌唱说:

参见章节

和合本修订版

那日,底波拉和亚比挪庵的儿子巴拉唱歌,说:

参见章节

新标点和合本 上帝版

那时,底波拉和亚比挪庵的儿子巴拉作歌,说:

参见章节

新标点和合本 - 神版

那时,底波拉和亚比挪庵的儿子巴拉作歌,说:

参见章节

新译本

那一天,底波拉和亚比挪庵的儿子巴拉唱起歌来说:

参见章节

圣经–普通话本

那天,底波拉和亚比挪庵的儿子巴拉唱道:

参见章节



士师记 5:1
20 交叉引用  

耶和华从扫罗及所有仇敌手中拯救大卫那天,他向耶和华吟唱此诗:


约沙法与众人商议后,就派歌乐手穿上圣洁的礼服走在军队前面,赞美耶和华,说:“你们要称谢耶和华,因祂的慈爱永远长存!”


犹大人和耶路撒冷人在约沙法的带领下,欢欢喜喜地返回耶路撒冷,因为耶和华使他们战胜了仇敌。


人们都歌唱祂的作为, 你也要记得颂扬。


当时晨星齐声歌唱, 众天使都发出欢呼。


耶和华啊,你是我的力量, 我爱你。


你是我的藏身之所, 你保护我免遭危难, 用得救的乐歌环绕我。(细拉)


那时,摩西和以色列人便歌颂耶和华,说: “我要歌颂耶和华, 因祂大获全胜, 祂把战马和骑兵都抛进海中。


唱和道:“要歌颂耶和华,因祂大获全胜,祂把战马和骑兵都抛进海中。”


耶和华啊!你是我的上帝,我要尊崇你,赞美你的名。你信实无比, 按你古时定下的计划行了奇妙的事。


到那日,犹大境内的人必唱这首歌: “我们有一座坚城, 耶和华使祂的拯救成为保护我们的城墙和屏障。


当时,以色列人唱了这首歌: “井啊,涌出水来! 你们要歌唱这口井,


玛丽亚说: “我的心尊主为大,


以色列人越战越勇,最终消灭了迦南王耶宾。


当时做以色列士师的是女先知底波拉,她是拉比多的妻子,


哈娜祷告说: “我的心因耶和华而欢喜, 我的角因耶和华而高举, 我的口向敌人夸耀, 我因耶和华的拯救而快乐。