Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 5:2 - 圣经当代译本修订版

2 “以色列的首领身先士卒, 民众前仆后继, 你们要赞美耶和华!

参见章节 复制

中文标准译本

2 “首领们在以色列身先士卒, 子民也甘愿奉献自己; 你们要颂赞耶和华!

参见章节 复制

和合本修订版

2 “以色列有领袖率领, 百姓甘心牺牲自己, 你们当称颂耶和华!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 因为以色列中有军长率领, 百姓也甘心牺牲自己, 你们应当颂赞耶和华!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 因为以色列中有军长率领, 百姓也甘心牺牲自己, 你们应当颂赞耶和华!

参见章节 复制

新译本

2 “你们要称颂耶和华, 因为以色列中有勇士, 因为有人民自愿从军。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 “赞美主! 以色列人决心战斗, 人民自愿从军。

参见章节 复制




士师记 5:2
23 交叉引用  

其次是自愿事奉耶和华的细基利的儿子亚玛斯雅,率领精兵二十万。


众人为所有自愿住在耶路撒冷的人祝福。


我的心啊,要称颂耶和华, 不要忘记祂的一切恩惠。


你跟仇敌作战的时候, 你的百姓必甘心跟从, 他们衣着圣洁, 如清晨的甘露。


祂让法老和他的军兵葬身红海, 因为祂的慈爱永远长存。


祂是为我申冤的上帝, 祂使列邦臣服于我。


因你的审判, 锡安山欢喜, 犹大的城邑充满快乐。


耶和华啊,你是申冤的上帝; 申冤的上帝啊, 求你彰显荣光。


耶和华啊,听见你的审判, 锡安就欢喜, 犹大的城邑就快乐。


我若甘心乐意地传福音,就可以得奖赏;我若不甘愿,责任也已经委托给我了。


因为人只要按自己的能力甘心乐意地去做,必蒙上帝悦纳,上帝不会让人做力所不逮之事。


各人心里想捐多少就捐多少,不要勉强,不要为难。因为捐得甘心乐意的人才是上帝所喜爱的。


“列邦啊, 你们当与祂的子民一同欢乐! 因为祂要为自己的仆人报血仇, 报应祂的仇敌, 洁净祂的土地和子民。”


他为自己选了最好的土地, 是留给首领的那份。 他与众首领同行, 施行耶和华的公义和祂给以色列的典章。”


因为你们立志和行事都是上帝在你们心中工作,为要成就祂美好的旨意。


不过,未经你同意,我不愿这样做,免得你的善行是出于勉强,而非自愿。


上天啊, 众圣徒、众使徒和众先知啊, 为她的下场欢喜吧! 因为上帝已经对她下了判决, 为你们申冤了。”


因为祂的审判真实公义,祂惩罚了那用淫乱败坏世界的大淫妇,为那些被她杀害的奴仆申冤。”


我的心追随以色列的首领, 追随民中踊跃出征的人。 你们要赞美耶和华!


跟着我们:

广告


广告