在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多前书 16:3 - 圣经当代译本修订版

我到了以后,会差遣你们委托的人带着推荐信,把你们的捐款送到耶路撒冷。

参见章节

中文标准译本

等我来了,我会派你们所认可的那些人,带着书信,把你们的惠赠送到耶路撒冷。

参见章节

和合本修订版

等到我来了,你们写信举荐谁,我就差遣他们,把你们的款项送到耶路撒冷去。

参见章节

新标点和合本 上帝版

及至我来到了,你们写信举荐谁,我就打发他们,把你们的捐资送到耶路撒冷去。

参见章节

新标点和合本 - 神版

及至我来到了,你们写信举荐谁,我就打发他们,把你们的捐资送到耶路撒冷去。

参见章节

新译本

我来到之后,你们选中了甚么人,我就派他们带着书信,把你们的捐款送到耶路撒冷去。

参见章节

圣经–普通话本

我到之后,会派你们所认可的人带着信件和带着你们的礼物去耶路撒冷,

参见章节



哥林多前书 16:3
8 交叉引用  

若有人饥饿,可以在家中先吃,免得你们聚会的时候自招审判。至于其余的事,等我到了以后再安排。


如果我也需要去的话,他们可以跟我一起去。


难道我们又是在称赞自己吗?难道我们像别人一样,需要拿着推荐信去见你们,或拿着你们的推荐信去见别人吗?


他们恳求我们准许他们参与供应有需要的圣徒。


所以,我们劝提多要继续完成他早先在你们当中开始的这件善事。