在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哈该书 1:8 - 圣经当代译本修订版

你们要上山伐木,重建这殿,好让我欢喜并得到尊崇。这是耶和华说的。

参见章节

中文标准译本

你们要上山运来木材,建造这殿宇,我就因此喜悦,得荣耀。这是耶和华说的。

参见章节

和合本修订版

你们要上山取木料,建造这殿,我就因此喜乐,且得荣耀。这是耶和华说的。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你们要上山取木料,建造这殿,我就因此喜乐,且得荣耀。这是耶和华说的。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们要上山取木料,建造这殿,我就因此喜乐,且得荣耀。这是耶和华说的。

参见章节

新译本

你们要上山取木材,建造殿宇;我必因此喜悦,并且得荣耀。”耶和华说:

参见章节

圣经–普通话本

现在,你们要上山砍伐木材,重建圣殿。我会对这圣殿很满意,也愿意在其中享受尊崇。’

参见章节



哈该书 1:8
21 交叉引用  

所罗门在做以色列王的第四年二月,即西弗月,开始为耶和华建殿。那时正是以色列人离开埃及后第四百八十年。


对他说:“我听了你的祷告和祈求。我已使你建的殿成为圣洁之地,让我的名永在其中,我必一直眷顾和心系这殿。


现在,你们要全心全意地寻求你们的上帝耶和华,去建造耶和华上帝的圣所,好将祂的约柜和圣洁器皿都放在里面。”


我已选择这殿,使之圣洁,让我的名永在其中,我必一直眷顾和心系这殿。


他们付给石匠和木匠银子,并经波斯王塞鲁士批准,供给泰尔人和西顿人食物、酒和油,换取他们把香柏木从黎巴嫩经海路运到约帕。


每三层巨石加铺一层木料,经费由国库支付。


我要在那里和以色列人相会,我的荣耀将使会幕圣洁。


黎巴嫩引以为荣的松树、杉树和黄杨树都要运到你这里, 用来装饰我的圣所; 我要使我脚踏之处充满荣耀。


基达的羊群必聚集到你那里, 尼拜约的公羊必供你使用, 它们在我的坛上必蒙悦纳。 我要使我荣美的殿更荣美。


你们必在她舒适的怀抱里得到乳养和满足, 欣然畅饮她充足的奶汁。”


万军之耶和华说:“你们要认真反省自己的行为。


万军之耶和华说,我要震动万国,万国的珍宝都要送到这殿,我要使这殿充满荣耀。


万军之耶和华说,这殿后来的荣耀必大过从前的荣耀。万军之耶和华说,我要在这地方赐下平安。’”