在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




加拉太书 5:16 - 圣经当代译本修订版

因此,我劝你们行事为人要顺从圣灵的引导,这样就不会放纵本性的私欲。

参见章节

中文标准译本

所以我说:你们应当顺着圣灵行走,这样就绝不会去满足肉体的欲望了;

参见章节

和合本修订版

我说,你们要顺着圣灵而行,绝不可满足肉体的情欲。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我说,你们当顺着圣灵而行,就不放纵肉体的情欲了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我说,你们当顺着圣灵而行,就不放纵肉体的情欲了。

参见章节

新译本

我是说,你们应当顺着圣灵行事,这样就一定不会去满足肉体的私欲了。

参见章节

圣经–普通话本

所以,我告诉你们,让圣灵去指导你们的行为,你们就不会去满足自私的欲望了。

参见章节



加拉太书 5:16
22 交叉引用  

耶和华说:“人既然是血肉之躯,我的灵不会永远住在人的里面,然而人还可以活一百二十年。”


所以,不要让罪辖制你们必死的身体,使你们顺从身体的私欲。


因此,如今那些在基督耶稣里的人不被定罪,


弟兄们,我告诉你们,时日不多了,从今以后,那些有妻子的,要像没有妻子的;


亲爱的弟兄姊妹,我们既然有这些应许,就当洗净自己身体和灵魂一切的污秽,存着敬畏上帝的心追求完全圣洁。


我的意思是:四百三十年后颁布的律法不会废除上帝先前立下的约,以致应许落空。


顺从本性撒种的,必从本性收取败坏的恶果;顺从圣灵撒种的,必从圣灵收取永生。


我们以前也在他们当中随从本性的欲望,放纵肉体和心中的私欲,与其他人一样生来就是惹上帝发怒的人。


你们也在基督里受了非人手所行的割礼,是基督为除掉你们罪恶本性而行的割礼。


你们既是顺服的儿女,就不要再像从前无知的时候那样放纵私欲。


你们既因顺服真理,洁净了自己的心,能够真诚地爱弟兄姊妹,就当以清洁的心彼此切实相爱。


亲爱的弟兄姊妹,你们是客旅,是寄居的,我劝你们要禁戒与灵魂为敌的邪情私欲。


正因如此,福音也曾传给已死的人。这样,他们的肉体虽然像世人一样受了审判,他们的灵魂却可以靠上帝活着。