Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 7:29 - 圣经当代译本修订版

29 弟兄们,我告诉你们,时日不多了,从今以后,那些有妻子的,要像没有妻子的;

参见章节 复制

中文标准译本

29 弟兄们,我要说这一点:时候不多了!从此有妻子的,要像没有妻子的;

参见章节 复制

和合本修订版

29 弟兄们,我是说:时候不多了。从此以后,那有妻子的,要像没有一样;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

29 弟兄们,我对你们说:时候减少了。从此以后,那有妻子的,要像没有妻子;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

29 弟兄们,我对你们说:时候减少了。从此以后,那有妻子的,要像没有妻子;

参见章节 复制

新译本

29 弟兄们,我是说时候不多了。从今以后,有妻子的要像没有妻子的,

参见章节 复制

圣经–普通话本

29 兄弟姐妹们,我想要告诉你们: 时间不多了。从现在起,有妻子的人要像不曾结过婚一样,

参见章节 复制




哥林多前书 7:29
23 交叉引用  

巴西莱说:“我何必跟王一同去耶路撒冷呢?我还能活多久呢?


人生短暂虚空,如影飞逝,有谁知道什么对人有益?谁能告诉人死后日光之下会发生什么事?


凡你的手能做的,都要尽力去做,因为在你要去的阴间没有工作,没有计划,也没有知识和智慧。


时候到了,日子近了,买主不要欢乐,卖主也不要忧愁,因为烈怒临到了所有的人。


还有一个说,‘我刚结了婚,所以不能去。’


男婚女嫁并不是犯罪,只是有家室的人总免不了许多人生的苦恼,我是盼望你们能够免去这些苦恼。


哭泣的,要像不哭泣的;欢喜的,要像不欢喜的;置办家业的,要像一无所有的。


享用世界之物的,不要沉溺其中。因为现今的世界很快就要过去了。


因为 “芸芸众生尽如草, 荣华纷缛草上花; 草必枯干花必残,


万物的尽头快到了。因此,你们要谨慎自律,警醒祷告。


这世界和其中一切的私欲都在消逝,但遵守上帝旨意的人永远长存。


跟着我们:

广告


广告