在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 17:5 - 圣经当代译本修订版

以后你的名字不再叫亚伯兰,要改为亚伯拉罕,因为我已立你为万族之父。

参见章节

中文标准译本

你的名字不再叫亚伯兰,而要叫亚伯拉罕,因为我已立你为多国之父。

参见章节

和合本修订版

从今以后,你的名字不再叫亚伯兰,要叫亚伯拉罕,因为我已经立你作多国之父。

参见章节

新标点和合本 上帝版

从此以后,你的名不再叫亚伯兰,要叫亚伯拉罕,因为我已立你作多国的父。

参见章节

新标点和合本 - 神版

从此以后,你的名不再叫亚伯兰,要叫亚伯拉罕,因为我已立你作多国的父。

参见章节

新译本

你的名不要再叫亚伯兰, 要叫亚伯拉罕,因为我已经立了你作万国的父。

参见章节

圣经–普通话本

从此以后,你的名字不再叫亚伯兰,要叫亚伯拉罕,因为我已经立你为万国之父。

参见章节



创世记 17:5
16 交叉引用  

上帝对亚伯拉罕说:“你的妻子撒莱以后不要叫撒莱,她的名字要叫撒拉。


那人说:“你以后不要再叫雅各了,你要叫以色列,因为你跟上帝和人角力都得胜了。”


雅各说:“请你告诉我你的名字。”那人说:“你为什么问我的名字?”他就在那里给雅各祝福。


上帝对他说:“你叫雅各,但从今以后不要再叫雅各了,你要改名叫以色列。”这样雅各改名为以色列。


祂差遣拿单先知去赐给他一个名字,叫耶底底亚,意思是耶和华喜爱他。


他拉生亚伯兰,又名亚伯拉罕。


你是耶和华上帝,你拣选了亚伯兰,带他离开迦勒底的吾珥,又给他改名为亚伯拉罕。


我的选民必用你们的名字作咒诅, 主耶和华必杀死你们, 给祂的仆人另起名字。


第二天,他打开枷锁释放了耶利米,耶利米对他说:“耶和华不再叫你巴施户珥,要叫你玛歌珥·米撒毕。


在他掌权的日子,犹大必得拯救,以色列必安享太平并被称为‘耶和华是我们的公义’。”


以上是摩西派去打探迦南的人,他称嫩的儿子何西阿为约书亚。


他带着西门去见耶稣。 耶稣看着西门,对他说:“你是约翰的儿子西门,你要叫矶法。”矶法的意思是彼得。


亚伯拉罕在上帝面前是我们所有人的父,正如圣经上说:“我已立你为万族之父。”他所信的上帝是能够使死人复活、使无变有的上帝。


“‘圣灵对各教会所说的话,凡有耳朵的都应当听。我必将隐藏的吗哪赐给得胜者。我也要赐给他一块白石,石上写着一个新名字,除了那领受的人以外,没有人认识。’