在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 12:34 - 圣经当代译本修订版

于是,以色列百姓就把没有酵的面团放在揉面盆里,用衣服包起来扛在肩上,

参见章节

中文标准译本

于是以色列百姓拿起未放入酵的面团和揉面盆,用他们的衣服包住,扛在肩膀上。

参见章节

和合本修订版

百姓就拿着没有发酵的生面,把揉面盆包在衣服中,扛在肩上。

参见章节

新标点和合本 上帝版

百姓就拿着没有酵的生面,把抟面盆包在衣服中,扛在肩头上。

参见章节

新标点和合本 - 神版

百姓就拿着没有酵的生面,把抟面盆包在衣服中,扛在肩头上。

参见章节

新译本

以色列人就拿了没有发过酵的生面,用衣服把抟面盆绑好,扛在肩头上。

参见章节

圣经–普通话本

以色列人来不及把酵放进面团,只是把一盆盆面团用长袍包好,扛在肩上。

参见章节



出埃及记 12:34
3 交叉引用  

他们用从埃及带出来的面团烤成无酵饼,面团没有酵,因为他们被催促离开埃及,没有时间准备食物。


尼罗河将充满青蛙,它们要跳到你的宫里、卧室和床铺上,跳到你的臣仆和百姓家里,跳到你的炉灶和揉面盆里。


祂又给他们讲了个比喻:“天国就像面酵,妇人拿来掺在三斗面里,直到整团面都发起来。”