在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




传道书 7:4 - 圣经当代译本修订版

智者的心思考死亡, 愚人的心只顾作乐。

参见章节

中文标准译本

智慧人的心在哀悼之家, 愚昧人的心在欢乐之家。

参见章节

和合本修订版

智慧人的心在遭丧之家; 愚昧人的心在快乐之家。

参见章节

新标点和合本 上帝版

智慧人的心在遭丧之家; 愚昧人的心在快乐之家。

参见章节

新标点和合本 - 神版

智慧人的心在遭丧之家; 愚昧人的心在快乐之家。

参见章节

新译本

智慧人的心在服丧之家, 愚昧人的心在欢乐之家。

参见章节

圣经–普通话本

智者专心于居丧之家, 蠢人专心于宴乐之堂。

参见章节



传道书 7:4
21 交叉引用  

押沙龙吩咐仆人说:“你们要留意,当暗嫩喝得正高兴的时候,我叫你们动手,你们就要杀他。不要害怕,要刚强勇敢!因为这是我的命令。”


中午,便·哈达正跟盟军的三十二个王在营中狂饮的时候,亚哈率军出发了。


我心里想:“来吧,不妨试试享乐,好好享受!”唉!结果这也是虚空。


哀伤胜过欢笑, 因为哀伤磨炼心灵。


听智者的责备, 胜过听愚人的颂歌。


我心慌意乱,惊惧不堪, 我期盼的黄昏却令我恐惧。


他们食欲大振时, 我要为他们设盛宴, 使他们酩酊大醉,狂欢乱叫, 长眠不醒。 这是耶和华说的。


我要使她的首领、谋士、省长、 总督和勇士都酩酊大醉, 长眠不醒。” 这是名为万军之耶和华的君王说的。


当夜,迦勒底王伯沙撒被杀。


君王宴乐的时候, 首领们醉酒成病, 君王也与轻慢上帝的人联手。


你们像纠结的荆棘, 又像酩酊大醉的人, 要如干秸被火烧尽。


她回到家时,拿八正在大摆宴席,排场如御宴。她见拿八心情愉快,喝得酩酊大醉,就什么也没告诉他,等第二天早上再说。


他带着大卫找到那里,见亚玛力人正散布在各处吃喝狂欢,因为他们从非利士和犹大抢夺了很多财物。