在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 30:11 - 圣经当代译本修订版

闪开此道!离开此路! 不要再给我们讲以色列圣者的事。”

参见章节

中文标准译本

你们要离开这道,转离这路, 不要在我们面前再提以色列的圣者了!”

参见章节

和合本修订版

要离开这道,偏离这路, 不要在我们面前再提说以色列的圣者。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

你们要离弃正道,偏离直路, 不要在我们面前再提说以色列的圣者。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们要离弃正道,偏离直路, 不要在我们面前再提说以色列的圣者。

参见章节

新译本

你们要离开正道,转离义路, 不要在我们面前再提以色列的圣者了!”

参见章节

圣经–普通话本

让开!别挡我们的路! 别再跟我们讲以色列圣者的事了。”

参见章节



以赛亚书 30:11
12 交叉引用  

你侮辱、亵渎谁呢? 你高声谩骂、傲眼蔑视谁呢? 是以色列的圣者!


他们对上帝说,‘离开我们, 我们不想学习你的道。


主说:“这些人嘴上亲近我, 他们用嘴唇尊崇我,心却远离我。 他们敬拜我不过是遵行人定的规条。


他们恶言诬陷人, 暗算城门口的审判官, 用谎言冤枉无辜。


不可再在伯特利说预言,这里是王的圣所,是国庙。”


倘若有骗子撒谎说, ‘我预言你们会有美酒佳酿。’ 他就会成为这个民族的先知。


但希腊名字叫以吕马的这个术士反对使徒,试图拦阻总督信主。


既然他们故意不认识上帝,上帝就任凭他们心思败坏,做不当做的事。


造谣中伤、怨恨上帝、欺侮别人、心骄气傲、自高自大、无恶不作、违背父母、


因为受本性支配的思想与上帝为敌,不服从上帝的律法,也无力服从。


他们因为愚昧无知、心里刚硬而理智受到蒙蔽,并与上帝所赐的生命隔绝了。