在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以西结书 32:4 - 圣经当代译本修订版

我要把你抛在地上,扔在田野, 让天上的飞鸟落在你身上, 让地上的走兽吞吃你。

参见章节

和合本修订版

我要把你丢在地上, 抛在田野, 使空中的飞鸟落在你身上, 遍地的野兽因你得以饱足。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我必将你丢在地上, 抛在田野, 使空中的飞鸟都落在你身上, 使遍地的野兽吃你得饱。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我必将你丢在地上, 抛在田野, 使空中的飞鸟都落在你身上, 使遍地的野兽吃你得饱。

参见章节

新译本

我必把你丢弃在地上, 拋掷在田野, 使空中的飞鸟都住在你身上, 使地上所有的野兽都吃你而得饱足。

参见章节

圣经–普通话本

我将把你扔在地上, 抛在荒野里, 让飞鸟群集在你的身上, 让野兽在你的身上大嚼。

参见章节



以西结书 32:4
19 交叉引用  

他们必丧身刀下, 成为豺狼的食物。


你曾打碎海怪的头, 把它丢给旷野的禽兽吃。


只有你像一根毫无用处的树枝, 被抛弃在自己的坟墓外。 你就像一具遭人践踏的尸体, 与丧身刀下的人一同被扔进乱石坑里。


他们必全部被抛给山野间的鸷鸟和走兽, 夏天被鸷鸟啄食, 冬天被走兽吞吃。


他们必出去观看那些背叛我之人的尸体, 因为咬他们的虫不会死, 烧他们的火不会灭, 世人都必厌恶他们。”


到那日,遍地都是被耶和华杀戮的人,无人哀悼、收殓和埋葬,他们好像地上的粪便。


抛散在他们昔日恋慕、供奉、追随、求问、祭拜的日月星辰之下,无人收殓和埋葬,他们好像地上的粪便。


把你和你河中的鱼都丢弃在旷野。 你必暴尸野外,无人收殓。 我要让你成为走兽飞禽的食物。


我要使被杀的人遍布你的群山,使丧身刀下的人倒在你的丘陵上、山谷间和各个溪流中。


埃及必一片荒凉, 以东必成为荒凉的旷野, 因为他们曾残暴地对待犹大人, 在犹大滥杀无辜。