以西结书 29:5 - 圣经当代译本修订版5 把你和你河中的鱼都丢弃在旷野。 你必暴尸野外,无人收殓。 我要让你成为走兽飞禽的食物。 参见章节和合本修订版5 我要把你和江河中的鱼全都抛弃在旷野; 你必仆倒在田间, 无人收殓,无人掩埋。 我已将你给了地上的走兽、空中的飞鸟作食物。 参见章节新标点和合本 上帝版5 把你并江河中的鱼都抛在旷野; 你必倒在田间, 不被收殓,不被掩埋。 我已将你给地上野兽、空中飞鸟作食物。 参见章节新标点和合本 - 神版5 把你并江河中的鱼都抛在旷野; 你必倒在田间, 不被收殓,不被掩埋。 我已将你给地上野兽、空中飞鸟作食物。 参见章节新译本5 我必把你和你河中所有的鱼,都丢在旷野; 你必倒在田间,无人收殓,无人埋葬。 我已经把你给了地上的走兽和空中的飞鸟作食物。 参见章节圣经–普通话本5 我将把你和这些鱼都丢在旷野里。 你们将死在荒野, 既无人收殓,也无人掩埋。 我将把你们当作食物赐给飞禽走兽。 参见章节 |