在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 17:12 - 和合本修订版

可是我告诉你们,以利亚已经来了,人不认识他,反倒任意待他。人子也将这样受他们的苦。”

参见章节

圣经当代译本修订版

但我告诉你们,以利亚已经来了,人们却不认识他,甚至还任意对待他。人子同样也会在他们手下受苦。”

参见章节

中文标准译本

但是我告诉你们:以利亚已经来了,人们却不认他,反而任意对待他;照样,人子也将受到他们的苦害。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

只是我告诉你们,以利亚已经来了,人却不认识他,竟任意待他。人子也将要这样受他们的害。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

只是我告诉你们,以利亚已经来了,人却不认识他,竟任意待他。人子也将要这样受他们的害。」

参见章节

新译本

但我告诉你们,以利亚已经来了,可是人们却不认识他,反而任意待他。照样,人子也要这样被他们苦待。”

参见章节

圣经–普通话本

我告诉你们,以利亚已经来过了,只是众人不知道他是谁,他们随心所欲地虐待他。同样,这些人也会让人子受磨难。”

参见章节



马太福音 17:12
25 交叉引用  

约翰在监狱里听见基督所做的事,就派他的门徒去,


从那时起,耶稣才向门徒明说,他必须上耶路撒冷去,受长老、祭司长和文士许多的苦,并且被杀,第三天复活。


耶稣回答:“以利亚的确要来,并要复兴万事;


门徒这才明白耶稣所说的是指施洗的约翰。


他们聚集在加利利的时候,耶稣对门徒说:“人子将要被交在人手里。


下山的时候,耶稣嘱咐他们说:“人子还没有从死人中复活,你们不要把所看到的告诉人。”


因为约翰到你们这里来指引你们走义路,你们却不信他,税吏和娼妓倒信了他。你们看见了以后,还是不悔悟去信他。”


耶稣说:“狐狸有洞,天空的飞鸟有窝,人子却没有枕头的地方。”


施洗的约翰来,不吃饼,不喝酒,你们说他是被鬼附的。


他来到自己的地方,自己的人并不接纳他。


他既按着上帝确定的旨意和预知被交与人,你们就藉着不法之人的手把他钉在十字架上,杀了。


那么,你们大家和以色列全民都当知道,站在你们面前的这人得痊愈,是因你们所钉在十字架、上帝使他从死人中复活的拿撒勒人耶稣基督的名。


先知中有哪一个不是受你们祖宗的迫害呢?他们把预先宣告那义者要来的人杀了。如今你们成了那义者的出卖者和凶手了。