Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 17:9 - 和合本修订版

9 下山的时候,耶稣嘱咐他们说:“人子还没有从死人中复活,你们不要把所看到的告诉人。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 下山时,耶稣叮嘱他们:“人子从死里复活以前,不要把刚才看见的告诉别人。”

参见章节 复制

中文标准译本

9 他们下山的时候,耶稣吩咐他们:“人子从死人中复活以前,不要把这异象告诉任何人。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 下山的时候,耶稣吩咐他们说:「人子还没有从死里复活,你们不要将所看见的告诉人。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 下山的时候,耶稣吩咐他们说:「人子还没有从死里复活,你们不要将所看见的告诉人。」

参见章节 复制

新译本

9 他们下山的时候,耶稣吩咐他们:“人子从死人中复活以前,你们不要把所看见的异象告诉人。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 耶稣和门徒们下山时,耶稣嘱咐他们: “在人子从死里复活之前,不要把你们在山上看见的事告诉别人。”

参见章节 复制




马太福音 17:9
16 交叉引用  

又嘱咐他们不要把他宣扬出去。


可是我告诉你们,以利亚已经来了,人不认识他,反倒任意待他。人子也将这样受他们的苦。”


耶稣对他们说:“是因你们的信心小。我实在告诉你们,你们若有信心像一粒芥菜种,就是对这座山说:‘你从这边移到那边’,它也会移过去,并且你们没有一件不能做的事了。”


他们聚集在加利利的时候,耶稣对门徒说:“人子将要被交在人手里。


他们要杀害他,第三天他要复活。”门徒就非常忧愁。


他们举目,不见一人,只见耶稣独自一人。


耶稣说:“狐狸有洞,天空的飞鸟有窝,人子却没有枕头的地方。”


耶稣对他说:“你要注意,不可告诉任何人,只要去,让祭司为你检查,并献上摩西所吩咐的祭物,作为证据给众人看。”


于是耶稣切切地嘱咐他们不可对任何人说起他。


她的父母非常惊奇;耶稣吩咐他们不要把所发生的事告诉任何人。


声音停止后,只见耶稣独自一人。当那些日子,门徒保持沉默,不把所看见的事告诉任何人。


跟着我们:

广告


广告