在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 15:28 - 和合本修订版

于是耶稣回答她说:“妇人,你的信心很大!照你所要的成全你吧。”从那时起,她的女儿就好了。

参见章节

圣经当代译本修订版

耶稣说:“妇人,你的信心真大!我答应你的要求。”就在那一刻,她女儿痊愈了。

参见章节

中文标准译本

于是耶稣回答她,说:“哦,妇人哪,你这信心是大的!照你所愿的,给你成全吧。”从那一刻起,她的女儿就痊愈了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶稣说:「妇人,你的信心是大的!照你所要的,给你成全了吧。」从那时候,她女儿就好了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶稣说:「妇人,你的信心是大的!照你所要的,给你成全了吧。」从那时候,她女儿就好了。

参见章节

新译本

于是耶稣对她说:“妇人,你的信心真大,照你所想的给你成就吧!”从那时起,她的女儿就好了。

参见章节

圣经–普通话本

耶稣说: “妇人,你有很强的信仰!你会如愿以偿的。”立刻,她女儿的病就好了。

参见章节



马太福音 15:28
21 交叉引用  

看哪,他要杀我,我毫无指望, 然而我还要在他面前辩明我所行的。


然而他知道我所走的路; 他试炼我,我就如纯金。


敬畏他的,他必成就他们的心愿, 也必听他们的呼求,拯救他们。


他虽使人忧愁, 还要照他丰盛的慈爱施怜悯;


耶稣立刻伸手拉住他,说:“你这小信的人哪,为什么疑惑呢?”


妇人说:“主啊,不错,可是小狗也吃它主人桌上掉下来的碎屑。”


耶稣听了就很惊讶,对跟从的人说:“我实在告诉你们,这么大的信心,就是在以色列,我也没有见过。


耶稣对百夫长说:“你回去吧!照你的信心成全你了。”就在那时,他的僮仆好了。


耶稣转过来,看见她,就说:“女儿,放心!你的信救了你。”从那时起,这女人就痊愈了。


耶稣对她说:“女儿,你的信救了你,平安地回去吧!你的疾病痊愈了。”


使徒对主说:“请加增我们的信心。”


耶稣对那女人说:“你的信救了你,平安地回去吧!”


耶稣听到这些话,就很惊讶,转身对跟随的众人说:“我告诉你们,这么大的信心,就是在以色列,我也没有见过。”


弟兄们,我们该常常为你们感谢上帝,这本是合宜的;因为你们的信心格外增长,你们众人彼此相爱的心也都增加。


因此,耶和华-以色列的上帝说:‘我确实说过,你和你祖宗的家必永远行在我面前,但现在耶和华却说,我绝不会这样做。因为尊重我的,我必尊重他;藐视我的,他必被轻视。