马可福音 9:31 - 和合本修订版 因为他正教导门徒说:“人子将要被交在人手里,他们要杀害他;被杀以后,三天后他要复活。” 圣经当代译本修订版 因为祂在教导门徒。祂说:“人子将被交在人手中,被他们杀害,但三天之后,祂必复活。” 中文标准译本 那时,他教导自己的门徒们,对他们说:“人子被交在人的手中,他们要杀害他。然后被杀之后,在第三天他要复活。” 新标点和合本 上帝版 于是教训门徒,说:「人子将要被交在人手里,他们要杀害他;被杀以后,过三天他要复活。」 新标点和合本 - 神版 于是教训门徒,说:「人子将要被交在人手里,他们要杀害他;被杀以后,过三天他要复活。」 新译本 因为他正在教导门徒。他又对他们说:“人子将要被交在人的手里,他们要杀害他,死后三天他要复活。” 圣经–普通话本 只想单独教导门徒们。他说: “人子将被交到凡人手里,被他们杀害。但是三天之后,他将复活。” |