在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马可福音 9:31 - 和合本修订版

因为他正教导门徒说:“人子将要被交在人手里,他们要杀害他;被杀以后,三天后他要复活。”

参见章节

圣经当代译本修订版

因为祂在教导门徒。祂说:“人子将被交在人手中,被他们杀害,但三天之后,祂必复活。”

参见章节

中文标准译本

那时,他教导自己的门徒们,对他们说:“人子被交在人的手中,他们要杀害他。然后被杀之后,在第三天他要复活。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

于是教训门徒,说:「人子将要被交在人手里,他们要杀害他;被杀以后,过三天他要复活。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

于是教训门徒,说:「人子将要被交在人手里,他们要杀害他;被杀以后,过三天他要复活。」

参见章节

新译本

因为他正在教导门徒。他又对他们说:“人子将要被交在人的手里,他们要杀害他,死后三天他要复活。”

参见章节

圣经–普通话本

只想单独教导门徒们。他说: “人子将被交到凡人手里,被他们杀害。但是三天之后,他将复活。”

参见章节



马可福音 9:31
19 交叉引用  

从那时起,耶稣才向门徒明说,他必须上耶路撒冷去,受长老、祭司长和文士许多的苦,并且被杀,第三天复活。


正如人子来,不是要受人的服事,乃是要服事人,并且要舍命,作多人的赎价。”


“你们知道,过两天是逾越节,人子将要被出卖,钉在十字架上。”


说:“大人,我们记得那迷惑人的还活着的时候曾说:‘三天后我要复活。’


他们要戏弄他,向他吐唾沫,鞭打他,杀害他;三天后,他要复活。”


从此,他教导他们说:“人子必须受许多的苦,被长老、祭司长和文士弃绝,并且被杀,三天后复活。”


耶稣说:“以利亚的确先来复兴万事。经上不是指着人子说,他要受许多的苦和被人轻慢吗?


基督不是必须受这些苦难,然后进入他的荣耀吗?”


“你们要把这些话听进去,因为人子将要被交在人手里。”


没有人夺去我的命,是我自己舍的;我有权舍弃,也有权再取回。这是我从我父所受的命令。”


耶稣回答他们说:“你们拆毁这殿,我三日内要把它重建。”


摩西在旷野怎样举蛇,人子也必须照样被举起来,


我们若忍耐到底,也必和他一同作王。 我们若不认他,他也必不认我们;