Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 9:32 - 和合本修订版

32 门徒却不明白这话,又不敢问他。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

32 门徒却不明白这句话的意思,又不敢问祂。

参见章节 复制

中文标准译本

32 可是门徒们不明白这话,又不敢问他。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

32 门徒却不明白这话,又不敢问他。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 门徒却不明白这话,又不敢问他。

参见章节 复制

新译本

32 门徒不明白这话,又不敢问他。

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 可是门徒们不明白这话的意思,也不敢问他。

参见章节 复制




马可福音 9:32
12 交叉引用  

后来十一使徒坐席的时候,耶稣向他们显现,责备他们不信,心里刚硬,因为他们不信那些在他复活以后看见他的人。


耶稣对他们说:“你们也是这样不明白吗?难道你们不了解,凡从外面进去的不能玷污人吗?


耶稣转过来看着门徒,斥责彼得说:“撒但,退到我后边去!因为你不体会上帝的心意,而是体会人的意思。”


门徒将这话存记在心,彼此议论“从死人中复活”是什么意思。


这些事门徒一点也不明白,这话的意思对他们是隐藏的;他们不知道所说的是什么。


他所说的这话,他们不明白。


于是耶稣开他们的心窍,使他们能明白圣经,


门徒却不明白这话,其中的意思对他们隐藏着,使他们不能明白,他们也不敢问这话的意思。


门徒当初不明白这些事,等到耶稣得了荣耀后才想起这些话是指他写的,并且人们果然对他做了这些事。


耶稣看出他们要问他,就对他们说:“我说‘不久,你们将不再见到我;再过不久,你们还要见到我’,你们为这话彼此询问吗?


正在这时,门徒回来了。他们对耶稣正在和一个妇人说话感到惊讶,可是没有人说:“你要什么?”或说:“你为什么和她说话?”


跟着我们:

广告


广告