马可福音 10:27 - 和合本修订版 耶稣看着他们,说:“在人不能,在上帝却不然,因为在上帝凡事都能。” 圣经当代译本修订版 耶稣看着他们说:“对人而言,这不可能,但对上帝而言,凡事都可能。” 中文标准译本 耶稣注视着他们,说:“在人不可能,但在神却不然;因为在神,凡事都可能。” 新标点和合本 上帝版 耶稣看着他们,说:「在人是不能,在上帝却不然,因为上帝凡事都能。」 新标点和合本 - 神版 耶稣看着他们,说:「在人是不能,在 神却不然,因为 神凡事都能。」 新译本 耶稣看着他们,说:“在人不能,在 神却不然,因为在 神凡事都能。” 圣经–普通话本 耶稣看着他们说: “人不可能做到的事,上帝却能做到,因为上帝是无所不能的。” |