Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 10:27 - 圣经当代译本修订版

27 耶稣看着他们说:“对人而言,这不可能,但对上帝而言,凡事都可能。”

参见章节 复制

中文标准译本

27 耶稣注视着他们,说:“在人不可能,但在神却不然;因为在神,凡事都可能。”

参见章节 复制

和合本修订版

27 耶稣看着他们,说:“在人不能,在上帝却不然,因为在上帝凡事都能。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 耶稣看着他们,说:「在人是不能,在上帝却不然,因为上帝凡事都能。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 耶稣看着他们,说:「在人是不能,在 神却不然,因为 神凡事都能。」

参见章节 复制

新译本

27 耶稣看着他们,说:“在人不能,在 神却不然,因为在 神凡事都能。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 耶稣看着他们说: “人不可能做到的事,上帝却能做到,因为上帝是无所不能的。”

参见章节 复制




马可福音 10:27
15 交叉引用  

这对耶和华来说是微不足道的事,祂还要把摩押人交在你们手中。


一个搀扶王的将领对上帝的仆人说:“即使耶和华打开天上的窗户,也不可能发生这样的事!”以利沙说:“你必亲眼看见,却吃不到。”


“我知道你无所不能, 你的旨意无不成就。


“主耶和华啊,看啊,你伸出臂膀以大能创造天地,你无所不能。


“看啊,我是耶和华,是所有世人的上帝,难道有我做不到的事吗?


万军之耶和华说,‘那时,这事在这些余民看来是稀奇的,但在我看来毫不稀奇。这是万军之耶和华说的。’


耶稣看着他们说:“对人而言,这不可能;但对上帝而言,凡事都可能。”


门徒更加惊奇,便议论说:“这样,谁能得救呢?”


因为上帝无所不能。”


耶稣回答说:“对人而言不可能的事,对上帝而言都可能。”


那时,祂要以降服万物的大能将我们这卑贱的躯体改变成像祂那样荣耀的身体。


他认定上帝能使死人复活,从象征意义上说,他也确实从死亡中得回了以撒。


所以祂能完全拯救那些靠着祂来到上帝面前的人,因为祂永远活着,为他们祈求。


跟着我们:

广告


广告