在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




雅各书 1:5 - 和合本修订版

你们中间若有缺少智慧的,该求那厚赐与众人又不斥责人的上帝,上帝必赐给他。

参见章节

圣经当代译本修订版

如果你们谁缺少智慧,就当求慷慨施恩、不责备人的上帝,上帝必赐给他智慧。

参见章节

中文标准译本

如果你们中间有人缺乏智慧,他就应当向那慷慨赐予万人又不责骂人的神祈求;神就会赐予他。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你们中间若有缺少智慧的,应当求那厚赐与众人、也不斥责人的上帝,主就必赐给他。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们中间若有缺少智慧的,应当求那厚赐与众人、也不斥责人的 神,主就必赐给他。

参见章节

新译本

你们中间若有人缺少智慧,就当向那厚赐众人,而且不斥责人的 神祈求,他就必得着。

参见章节

圣经–普通话本

如果你们中间有谁缺乏智慧,他就应该向上帝请求。上帝不求全责备,对所有的人都慷慨施予,因此,上帝是会赐给他智慧的。

参见章节



雅各书 1:5
31 交叉引用  

但愿耶和华赐你聪明智慧,好按着他吩咐你的去治理以色列,遵行耶和华-你上帝的律法。


现在,求你赐我智慧聪明,好在这百姓面前出入;不然,谁能判断你这么多的百姓呢?”


你所喜爱的是内心的诚实; 求你在我隐密处使我得智慧。


我以上帝的灵充满他,使他有智慧,有聪明,有知识,能做各样的工,


看哪,我委派但支派中亚希撒抹的儿子亚何利亚伯与他同工。凡心里有智慧的,我更要赐给他们智慧的心,能做我所吩咐你的一切,


爱我的,我也爱他, 恳切寻求我的,必寻见。


那时,耶稣在一些城行了许多异能。因为城里的人不肯悔改,他就责备那些城说:


后来十一使徒坐席的时候,耶稣向他们显现,责备他们不信,心里刚硬,因为他们不信那些在他复活以后看见他的人。


你们奉我的名无论求什么,我必成全,为了使父因儿子得荣耀。


你们若常在我里面,我的话也常在你们里面,凡你们想要的,祈求,就给你们成全。


耶稣回答她说:“你若知道上帝的恩赐,和对你说‘请给我水喝’的是谁,你早就会求他,他也早就会给了你活水。”


对灭亡的人,这是死而又死的气味;对得救的人,这是生而又生的气味。这些事谁能当得起呢?


各样美善的恩泽和各样完美的赏赐都是从上头来的,从众光之父那里降下来的;在他并没有改变,也没有转动的影儿。


惟独从上头来的智慧,先是清洁,后是和平、温良、柔顺,满有怜悯和美善的果子,没有偏私,没有虚伪。


所以,你们要彼此认罪,互相代求,使你们得医治。义人祈祷所发的力量是大有功效的。


我们一切所求的,就从他得着,因为我们遵守他的命令,行他所喜悦的事。