Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 1:10 - 和合本修订版

10 现在,求你赐我智慧聪明,好在这百姓面前出入;不然,谁能判断你这么多的百姓呢?”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 现在,求你赐我智慧和知识带领他们。不然,谁能治理你这众多的子民呢?”

参见章节 复制

中文标准译本

10 现在求你赐给我智慧和知识,我好带领这子民出入,否则谁能治理你这众多的子民呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 求你赐我智慧聪明,我好在这民前出入;不然,谁能判断这众多的民呢?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 求你赐我智慧聪明,我好在这民前出入;不然,谁能判断这众多的民呢?」

参见章节 复制

新译本

10 现在求你赐我智慧和知识,使我可以领导这人民;否则,谁能治理你这众多的人民呢?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 求您赐我聪明与智慧,好让我能引导他们。否则,谁能治理您如此众多的子民呢?”

参见章节 复制




历代志下 1:10
14 交叉引用  

从前扫罗作我们王的时候,率领以色列人出入的是你。耶和华也曾对你说:‘你必牧养我的百姓以色列,你必作以色列的君王。’”


所以求你赐仆人善于了解的心,可以判断你的百姓,辨别是非。不然,谁能判断你这么多的百姓呢?”


但愿耶和华赐你聪明智慧,好按着他吩咐你的去治理以色列,遵行耶和华-你上帝的律法。


求你赐我悟性,我就遵守你的律法, 且要一心遵守。


你的手造了我,塑造我; 求你赐我悟性学习你的命令!


智慧为首,所以要获得智慧, 要用你一切所有的换取聪明。


君王藉我治国, 王子藉我定公平,


可以在他们面前出入,引导他们进出,免得耶和华的会众如同没有牧人的羊群一般。”


对灭亡的人,这是死而又死的气味;对得救的人,这是生而又生的气味。这些事谁能当得起呢?


并不是我们凭自己配做什么事,我们之所以配做是出于上帝;


对他们说:“我已经一百二十岁了,现在不能照常出入。耶和华曾对我说:‘你不得过这约旦河。’


你们中间若有缺少智慧的,该求那厚赐与众人又不斥责人的上帝,上帝必赐给他。


跟着我们:

广告


广告