在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 7:14 - 和合本修订版

于是耶稣进前来,按着杠,抬的人就站住了。耶稣说:“年轻人,我吩咐你,起来!”

参见章节

圣经当代译本修订版

随即上前按住棺架,抬的人停了下来。耶稣说:“年轻人,我吩咐你起来!”

参见章节

中文标准译本

于是耶稣上前去,按着棺架,抬棺架的人就停住了。耶稣说:“年轻人,我吩咐你起来!”

参见章节

新标点和合本 上帝版

于是进前按着杠,抬的人就站住了。耶稣说:「少年人,我吩咐你,起来!」

参见章节

新标点和合本 - 神版

于是进前按着杠,抬的人就站住了。耶稣说:「少年人,我吩咐你,起来!」

参见章节

新译本

于是上前按着杠子,抬的人就站住。他说:“青年人,我吩咐你起来!”

参见章节

圣经–普通话本

然后,耶稣走上前去,用手摸着棺材。抬棺材的人停住了脚步。耶稣说: “年轻人,我吩咐你,起来!”

参见章节



路加福音 7:14
20 交叉引用  

以利亚三次伏在孩子的身上,求告耶和华说:“耶和华-我的上帝啊,求你使这孩子的生命归回给他吧!”


耶和华听了以利亚的呼求,孩子的生命归回给他,他就活了。


人一躺下就不再起来, 等到诸天没有了,仍不复醒, 也不能从睡中唤醒。


壮士若死了能再活吗? 我在一切服役的日子中等待, 直到我退伍的时候来到。


因为他说有,就有, 命立,就立。


你的死人要复活, 我的尸首要起来。 睡在尘土里的啊,要醒起歌唱! 你的甘露好像晨曦的甘露, 地要交出阴魂。


就拉着孩子的手,对她说:“大利大,古米!”翻出来就是说:“女孩,我吩咐你,起来!”


主看见那寡妇就怜悯她,对她说:“不要哭。”


那死人就坐了起来,开始说话,耶稣就把他交给他的母亲。


关于耶稣的这事就传遍了犹太和周围地区。


耶稣对她说:“复活...也在我。信我的人虽然死了,也必复活;


父怎样叫死人复活,赐他们生命,子也照样随自己的意愿赐人生命。


我实实在在地告诉你们,时候将到,现在就是了,死人要听见上帝儿子的声音,听见的人就要活了。


因为,他们暗中所做的,就是连提起来都是可耻的。