在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




腓立比书 3:20 - 和合本修订版

我们却是天上的国民,并且等候救主,就是主耶稣基督从天上降临。

参见章节

圣经当代译本修订版

我们却是天上的国民,热切等候从天降临的救主,就是主耶稣基督。

参见章节

中文标准译本

然而,我们的国籍在天上;我们也热切等待着救主——主耶稣基督从那里降临。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我们却是天上的国民,并且等候救主,就是主耶稣基督从天上降临。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我们却是天上的国民,并且等候救主,就是主耶稣基督从天上降临。

参见章节

新译本

但我们是天上的公民,切望救主,就是主耶稣基督,从天上降临;

参见章节

圣经–普通话本

但是,我们的家园在天堂里,我们正等待着一位救世主—我们的主耶稣基督从天而降。

参见章节



腓立比书 3:20
36 交叉引用  

你必将生命的道路指示我。 在你面前有满足的喜乐, 在你右手中有永远的福乐。


至于我,我必因公正得见你的面; 我醒了的时候,你的形像使我满足。


生命之道使智慧人上升, 使他远离底下的阴间。


耶稣说:“你若愿意作完全人,去变卖你所拥有的,分给穷人,就必有财宝在天上;然后来跟从我。”


凡为自己积财,在上帝面前却不富足的,也是这样。”


你就有福了!因为他们没有什么可报答你。到义人复活的时候,你要得到报答。”


说:“加利利人哪,你们为什么站着望天呢?这离开你们被接升天的耶稣,你们见他怎样升上天去,他也要怎样来临。”


以致你们在恩赐上一无欠缺,切切等候我们主耶稣基督的显现。


那属尘土的怎样,凡属尘土的也都怎样;属天的怎样,凡属天的也都怎样。


因为我们不是顾念看得见的,而是顾念看不见的;原来看得见的是暂时的,看不见的才是永远的。


我们勇敢,更情愿离开身体,与主同住。


但另一妇人就是在上的耶路撒冷,是自由的,她是我们的母亲。


这样,你们不再是外人或客旅,是与圣徒同国,是上帝家里的人了,


他又使我们在基督耶稣里与他一同复活,一同坐在天上,


使你们能分辨是非,在基督的日子作真诚无可指责的人,


最重要的是:你们行事为人要与基督的福音相称,这样,无论我来见你们,或不在你们那里,都可以听到你们的景况,知道你们同有一个心志,站立得稳,为福音的信仰齐心努力,


这都是因着那给你们存在天上的盼望,它就是你们从前所听见真理的道,就是福音;


等候他儿子从天降临,就是上帝使他从死人中复活的那位救我们脱离将来愤怒的耶稣。


因为,召集令一发,天使长的呼声一叫,上帝的号角一吹,主必亲自从天降临;那在基督里死了的人必先复活,


从此以后,有公义的冠冕为我存留,就是按着公义审判的主到了那日要赐给我的;不但赐给我,也赐给凡爱慕他显现的人。


等候福乐的盼望,并等候至大的上帝和我们的救主耶稣基督的荣耀显现。


但是你们是来到锡安山,永生上帝的城,就是天上的耶路撒冷,那里有千千万万的天使,


同样,基督既然一次献上,担当了许多人的罪,将来要第二次显现,与罪无关,而是为了拯救热切等候他的人。


“看哪,他驾云降临; 众目都要看见他, 连刺他的人也要看见他; 地上的万族要因他哀哭。” 这是真实的。阿们!