罗马书 9:27 - 和合本修订版 关于以色列人,以赛亚喊着:“虽然以色列人多如海沙,得救的将是剩下的余数, 圣经当代译本修订版 关于以色列人,以赛亚先知曾疾呼: “以色列人虽多如海沙, 但得救的只是剩余的人, 中文标准译本 以赛亚论到以色列人,呼喊说: “以色列子民的人数虽然多如海沙, 将要得救的却是剩余的少数。 新标点和合本 上帝版 以赛亚指着以色列人喊着说:「以色列人虽多如海沙,得救的不过是剩下的余数; 新标点和合本 - 神版 以赛亚指着以色列人喊着说:「以色列人虽多如海沙,得救的不过是剩下的余数; 新译本 以赛亚指着以色列人大声说:“以色列子孙的数目虽然多如海沙,得救的不过是剩下的余数; 圣经–普通话本 以赛亚对以色列呼唤道: “虽然以色列的后代多得像海沙一样,数不胜数, 但只有一小部分人将会得救。 |