在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




罗马书 9:27 - 和合本修订版

关于以色列人,以赛亚喊着:“虽然以色列人多如海沙,得救的将是剩下的余数,

参见章节

圣经当代译本修订版

关于以色列人,以赛亚先知曾疾呼: “以色列人虽多如海沙, 但得救的只是剩余的人,

参见章节

中文标准译本

以赛亚论到以色列人,呼喊说: “以色列子民的人数虽然多如海沙, 将要得救的却是剩余的少数。

参见章节

新标点和合本 上帝版

以赛亚指着以色列人喊着说:「以色列人虽多如海沙,得救的不过是剩下的余数;

参见章节

新标点和合本 - 神版

以赛亚指着以色列人喊着说:「以色列人虽多如海沙,得救的不过是剩下的余数;

参见章节

新译本

以赛亚指着以色列人大声说:“以色列子孙的数目虽然多如海沙,得救的不过是剩下的余数;

参见章节

圣经–普通话本

以赛亚对以色列呼唤道: “虽然以色列的后代多得像海沙一样,数不胜数, 但只有一小部分人将会得救。

参见章节



罗马书 9:27
15 交叉引用  

我必多多赐福给你,我必使你的后裔大大增多,如同天上的星、海边的沙。你的后裔必得仇敌的城门,


我们岂可再违背你的诫命,与行这些可憎之事的民族结亲呢?若我们这样行,你岂不向我们发怒,将我们灭绝,以致没有一个余民或残存之民吗?


现在耶和华-我们的上帝暂且向我们施恩,为我们留下一些残存之民,使我们如钉子钉在他的圣所,好让我们的上帝光照我们的眼目,使我们在受辖制之中稍微复兴。


当乌西雅、约坦、亚哈斯、希西家作犹大王的时候,亚摩斯的儿子以赛亚见异象,论到犹大和耶路撒冷。


若不是万军之耶和华为我们留下一些幸存者, 我们早已变成所多玛,像蛾摩拉一样了。


当那日,主必再度伸手救回自己百姓中所剩余的,就是在亚述、埃及、巴特罗、古实、以拦、示拿、哈马,并众海岛所剩下的。


地上的万民正像打过的橄榄树, 又如葡萄酿酒以后再去摘取,所剩无几。


那进入埃及地、在那里寄居的,就是幸存的犹大人,都不得逃脱,也不得归回犹大地。他们心中很想归回,居住在那里;但除了少数逃脱的以外,都不得归回。”


你们要上去毁坏它的葡萄园, 但不可毁坏净尽, 只可除掉其枝子, 因为不属耶和华。


“我必留下一些人,你们中有人得以在列国中脱离刀剑,分散在列邦。


然而,以色列的人数必多如海沙,不可量,不可数。从前在什么地方对他们说“你们不是我的子民”,将来就在那里称他们为“永生上帝的儿子”。


那时,凡求告耶和华名的就必得救;因为照耶和华所说的,在锡安山,在耶路撒冷将有逃脱的人。凡耶和华所召的,都在余民之列。”