Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 5:10 - 和合本修订版

10 你们要上去毁坏它的葡萄园, 但不可毁坏净尽, 只可除掉其枝子, 因为不属耶和华。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 你们要上去毁坏她的葡萄园, 但不可彻底毁坏。 要砍掉枝子, 因为那些枝子不属于耶和华。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 你们要上她葡萄园的墙施行毁坏, 但不可毁坏净尽, 只可除掉她的枝子, 因为不属耶和华。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 你们要上她葡萄园的墙施行毁坏, 但不可毁坏净尽, 只可除掉她的枝子, 因为不属耶和华。

参见章节 复制

新译本

10 “你们要走进她的葡萄园里施行毁坏, 但不可毁灭净尽,要除掉她的枝子, 因为它们不属耶和华。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 “冲进她成片的葡萄林中去蹂躏吧, 但不要彻底毁灭。 去扯光她的嫩枝吧, 因为它们不属于主。

参见章节 复制




耶利米书 5:10
24 交叉引用  

他攻取了犹大的坚固城,来到耶路撒冷。


所以,耶和华使迦勒底人的王来攻击他们,在他们圣殿里用刀杀了他们的壮丁,不怜悯他们的少男少女、老人长者。耶和华把所有的人都交在他手里。


然而,我栽种你为上等的葡萄树, 全用纯正的种子; 你怎么向我变为外邦葡萄树的坏枝子呢?


看哪,我必召北方的众族和我仆人巴比伦王尼布甲尼撒前来攻击这地和这地的居民,并四围所有的国民。我要将他们尽行灭绝,以致他们令人惊骇、嗤笑,并且永久荒凉。这是耶和华说的。


因我与你同在,要拯救你, 也要将那些国灭绝净尽, 就是我赶你去的那些国; 却不将你灭绝净尽, 倒要从宽惩治你, 但绝不能不罚你。 这是耶和华说的。


迦勒底人用火焚烧王宫和百姓的房屋,又拆毁耶路撒冷的城墙。


耶和华如此说:“全地必然荒凉, 我却不毁灭净尽。


我的仆人雅各啊,不要惧怕! 因我与你同在。 我要将那些国灭绝净尽, 就是我赶你去的那些国; 却不将你灭绝净尽, 倒要从宽惩治你, 但绝不能不罚你。 这是耶和华说的。


以色列家和犹大家向我大行诡诈。 这是耶和华说的。


“就是在那些日子,我也不会将你们毁灭净尽。这是耶和华说的。


我岂不因这些事施行惩罚吗? 像这样的国家,我岂能不报复呢? 这是耶和华说的。


我却要留下他们当中几个人得免刀剑、饥荒、瘟疫,使他们在所到的列国述说自己所做一切可憎的事;他们就知道我是耶和华。”


或者我使刀剑临到那地,说:‘让刀剑穿越那地’,以致我把人与牲畜从其中剪除;


耶和华说:“给他起名叫罗.阿米;因为你们不是我的子民,我也不是你们的上帝。”


看哪,主耶和华的眼目 察看这有罪的国度, 要把它从地面上灭绝, 却不将雅各家灭绝净尽。” 这是耶和华说的。


王就大怒,发兵除灭那些凶手,烧毁他们的城。


跟着我们:

广告


广告