在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




罗马书 11:8 - 和合本修订版

如经上所记: “上帝给他们昏沉的灵, 眼睛看不见, 耳朵听不到, 直到今日。”

参见章节

圣经当代译本修订版

正如圣经上说: “上帝使他们至今心智昏迷, 眼睛看不见,耳朵听不到。”

参见章节

中文标准译本

正如经上所记: “神给了他们昏迷的心灵、 看不见的眼睛、听不见的耳朵, 直到今天。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

如经上所记: 上帝给他们昏迷的心, 眼睛不能看见, 耳朵不能听见, 直到今日。

参见章节

新标点和合本 - 神版

如经上所记: 神给他们昏迷的心, 眼睛不能看见, 耳朵不能听见, 直到今日。

参见章节

新译本

正如经上所记: “ 神给了他们麻木的灵, 有眼睛却看不见, 有耳朵却听不到, 直到今日。”

参见章节

圣经–普通话本

正如《经》上所说的那样: “上帝让这些人沉睡。” “时至今日, 上帝合上了他们的眼睛,所以他们看不见; 上帝关闭了他们的耳朵,所以他们听不见。”

参见章节



罗马书 11:8
13 交叉引用  

直到如今仍照先前的风俗去行。 他们不敬畏耶和华,不遵守耶和华吩咐雅各后裔的律例、典章、律法、诫命;雅各就是从前耶和华起名叫以色列的。


这样,这些国家又惧怕耶和华,又事奉他们的偶像。他们子子孙孙也都照样行,效法他们的祖宗,直到今日。


因为耶和华将沉睡的灵浇灌你们, 遮住你们的眼, 眼就是先知, 覆盖你们的头, 头就是先见。


他说:“你去告诉这百姓说: ‘你们听了又听,却不明白; 看了又看,却不晓得。’


“愚昧无知的百姓啊, 你们有眼不看, 有耳不听, 现在当听这话。


“人子啊,你住在悖逆之家中;他们有眼可看却看不见,有耳可听却听不到,因为他们是悖逆之家。


他们使所有头生的经火,我就任凭他们在这供物上玷污自己;我令他们惊恐,他们就知道我是耶和华。


他说:“上帝国的奥秘只让你们知道,至于别人,就用比喻,要 他们看也看不见, 听也不明白。”


他说: ‘你去对这百姓说: 你们听了又听,却不明白; 看了又看,却看不清。


但耶和华到今日还没有使你们心能明白,眼能看见,耳能听见。