在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 15:15 - 和合本修订版

以后我不再称你们为仆人,因为仆人不知道主人所做的事;但我称你们为朋友,因为我从我父所听见的一切都已经让你们知道了。

参见章节

圣经当代译本修订版

我不再称你们为奴仆,因为奴仆不知道主人的事。我称你们为朋友,因为我把从父那里听见的一切都告诉了你们。

参见章节

中文标准译本

我不再称你们为奴仆,因为奴仆不知道主人所做的事。我却称你们为朋友,因为我把从我父所听到的一切,都让你们明白了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

以后我不再称你们为仆人,因仆人不知道主人所做的事。我乃称你们为朋友;因我从我父所听见的,已经都告诉你们了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

以后我不再称你们为仆人,因仆人不知道主人所做的事。我乃称你们为朋友;因我从我父所听见的,已经都告诉你们了。

参见章节

新译本

我不再称你们为仆人,因为仆人不知道主人所作的事;我已经称你们为朋友了,因为我从我父那里听见的一切,都已经告诉你们了。

参见章节

圣经–普通话本

我就不会再叫你们‘仆人’了,因为仆人不知道主人在做什么。相反,我叫你们‘朋友’,因为我把从父那里听到的一切,都告诉你们了。

参见章节



约翰福音 15:15
32 交叉引用  

耶和华与敬畏他的人亲密, 他要将自己的约指示他们。


朋友太多的人,必受损害; 但有一知己比兄弟更亲密。


主耶和华不会做任何事情, 除非先将奥秘指示他的仆人众先知。


耶稣回答他们说:“因为天国的奥秘只让你们知道,不让他们知道。


耶稣转身私下对门徒说:“看见你们所看见的,那眼睛有福了。


若有人服事我,就当跟从我;我在哪里,服事我的人也要在哪里;若有人服事我,我父必尊重他。”


我实实在在地告诉你们,仆人不大于主人;奉差的人也不大于差他的人。


你们要记得我对你们说过的话:‘仆人不大于主人。’他们若迫害了我,也会迫害你们,他们若遵守了我的话,也会遵守你们的话。


“我还有好些事要告诉你们,但你们现在担当不了。


我已让他们认识你的名,还要让他们认识,好让你爱我的爱在他们里面,我也在他们里面。”


耶稣对她说:“不要拉住我,因为我还没有升上去见我的父。你到我弟兄那里去告诉他们,我要升上去见我的父,也是你们的父,见我的上帝,也是你们的上帝。”


妇人对他说:“先生,我看你是一位先知。


我有许多事要讲论你们,判断你们;但差我来的那位是真实的,我从他那里所听见的,就告诉世人。”


因为上帝一切的旨意,我并没有退缩不传给你们的。


因为我所做的,我自己不明白。我所愿意的,我并不做;我所恨恶的,我反而去做。


“谁曾知道主的心? 谁会教导他?” 至于我们,我们有基督的心。


因为你们是儿子,上帝就差他儿子的灵进入我们的心,呼叫:“阿爸,父!”


照自己在基督里所立定的美意,使我们知道他旨意的奥秘,


这奥秘在以前的世代没有让人知道,像如今藉着圣灵向他的圣使徒和先知启示一样,


这道就是历世历代所隐藏的奥秘,但如今向他的圣徒显明了。


不再是奴隶,而是高过奴隶,是亲爱的弟兄;对我确实如此,何况对你呢!无论在肉身或在主里更是如此。


上帝和主耶稣基督的仆人雅各问候散居在各处的十二个支派的人。


这正应验了经上所说:“亚伯拉罕信了上帝,这就算他为义”;他又得称为上帝的朋友。


查考在他们心里的基督的灵预先证明基督受苦难,后来得荣耀,是指什么时候,什么样的情况。


耶稣基督的仆人和使徒西门.彼得写信给那因我们的上帝和救主耶稣基督的义,与我们同得一样宝贵信心的人。


耶稣基督的仆人、雅各的兄弟犹大,写信给那些被召、在父上帝里蒙爱、为耶稣基督保守的人。


耶稣基督的启示,就是上帝赐给他,要他将必须快要发生的事指示他的众仆人。他差遣使者指明给他的仆人约翰,