约翰福音 14:16 - 和合本修订版 我要求父,父就赐给你们另外一位保惠师,使他永远与你们同在。 圣经当代译本修订版 我会求父另外赐一位护慰者给你们,祂要永远和你们同在。 中文标准译本 我也要向父祈求,他就将赐给你们另一位慰助者,让他与你们在一起,直到永远。 新标点和合本 上帝版 我要求父,父就另外赐给你们一位保惠师,叫他永远与你们同在, 新标点和合本 - 神版 我要求父,父就另外赐给你们一位保惠师,叫他永远与你们同在, 新译本 我要请求父,他就会赐给你们另一位保惠师,使他跟你们永远在一起。 圣经–普通话本 我将请求父赐给你们另外一位帮手与你们永远在一起。 |