在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约伯记 18:17 - 和合本修订版

他的称号从地上消失, 他的名字不在街上存留。

参见章节

圣经当代译本修订版

他从世上销声匿迹, 无人记得他的名字。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他的记念在地上必然灭亡; 他的名字在街上也不存留。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他的记念在地上必然灭亡; 他的名字在街上也不存留。

参见章节

新译本

他令人怀念的都从地上灭没, 他的名字不再留存在田上。

参见章节

圣经–普通话本

他将被人遗忘, 他的名字再没有人提起;

参见章节



约伯记 18:17
13 交叉引用  

你们可记念的谚语是灰烬的箴言; 你们的后盾是泥土的后盾。


怀他的母胎忘记他; 虫子要吃他,觉得甘甜; 他不再被人记念; 不义的人必如树折断。


愿他的后人断绝, 名字被涂去,不传于下代!


愿这些罪常在耶和华面前! 愿他们的名字从地上除灭!


耶和华向行恶的人变脸, 要从地上除灭他们的名字。


我的仇敌用恶言议论我: “他几时才会死,他的名几时才会消灭呢?”


他们说:“来吧,我们将他们除灭, 使他们不再成国! 使以色列的名不再被人记念!”


仇敌到了尽头; 他们遭毁坏,直到永远。 你拆毁他们的城镇, 连他们的名字也都消灭!


义人的称号带来祝福; 恶人的名字必然败坏。


惟恶人要从地上剪除, 奸诈人要被拔出。


你不得与君王同葬, 因为你毁坏你的国,杀戮你的民。 “恶人的后裔永不留名。


死去的不能再复活, 阴魂不能再兴起; 你惩罚他们,使他们毁灭, 他们的名号就全然消灭。


耶和华已经发命令,指着你说: “你的名下必不再留后; 我要从你神明的庙中除灭雕刻的偶像和铸造的偶像, 我必因你的卑贱,为你预备坟墓。”