以赛亚书 14:20 - 和合本修订版20 你不得与君王同葬, 因为你毁坏你的国,杀戮你的民。 “恶人的后裔永不留名。 参见章节圣经当代译本修订版20 你必得不到君王的葬礼, 因为你毁坏国家, 杀害自己的百姓。 “恶人的子孙必永远被遗忘。 参见章节中文标准译本20 你必不能与其他君王同葬, 因为你毁坏了你的国, 杀戮了你的民。 愿作恶者的后裔永不被提起! 参见章节新标点和合本 上帝版20 你不得与君王同葬; 因为你败坏你的国,杀戮你的民。 恶人后裔的名,必永不提说。 参见章节新标点和合本 - 神版20 你不得与君王同葬; 因为你败坏你的国,杀戮你的民。 恶人后裔的名,必永不提说。 参见章节新译本20 你必不得与别的君王同葬, 因为你败坏了你的国, 杀戮了你的人民; 愿那些恶人的后裔永远不被人提说。 参见章节圣经–普通话本20 你不会像其他君王一样被安葬。 因为你毁灭了自己的国家, 杀戮自己的人民。 愿这作恶者的后代永远被人遗忘。 参见章节 |