申命记 29:24 - 和合本修订版 万国必说:‘耶和华为什么向此地这样做呢?为什么要大发烈怒呢?’ 圣经当代译本修订版 万国必问,‘耶和华为什么要这样对待这地方?祂为什么大发烈怒?’ 中文标准译本 列国都会说:“耶和华为什么如此对待这地呢?这样大发烈怒是为了什么呢?” 新标点和合本 上帝版 所看见的人,连万国人,都必问说:『耶和华为何向此地这样行呢?这样大发烈怒是什么意思呢?』 新标点和合本 - 神版 所看见的人,连万国人,都必问说:『耶和华为何向此地这样行呢?这样大发烈怒是什么意思呢?』 新译本 看见了这些的人和万国的人都要问:‘耶和华为甚么向这地这样行呢?为甚么大发烈怒呢?’ 圣经–普通话本 “他们和列国的人不禁要问: ‘主为什么要这样大发烈怒?他为什么要这样对待这块土地?’ |