在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




提多书 1:15 - 和合本修订版

在洁净的人,凡物都洁净;在污秽不信的人,什么都不洁净,连心地和天良也都污秽了。

参见章节

圣经当代译本修订版

对洁净的人而言,一切都是洁净的;对污秽不信的人而言,什么都不洁净,连他们的思想和良心都是污秽的。

参见章节

中文标准译本

对洁净的人,一切都是洁净的;对污秽和不信的人,没有一样是洁净的,就是他们的理性和良心也都被污秽了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

在洁净的人,凡物都洁净;在污秽不信的人,什么都不洁净,连心地和天良也都污秽了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

在洁净的人,凡物都洁净;在污秽不信的人,什么都不洁净,连心地和天良也都污秽了。

参见章节

新译本

在清洁的人,一切都是清洁的;但在污秽和不信的人,没有一样是清洁的,连他们的意念和良心都污秽了。

参见章节

圣经–普通话本

对于纯洁的人,一切都是纯洁的;对于被罪玷污的罪人和没有信仰的人,没有任何事是纯洁的,他们的内心和良知都败坏了。

参见章节



提多书 1:15
21 交叉引用  

眼高心傲,就是恶人的灯, 都是罪。


有一类人,自以为纯洁, 却没有洗净自己的污秽。


哈该又说:“若有人因摸尸体染了不洁净,然后接触任何东西,这东西就变为不洁净吗?”祭司回答说:“必不洁净。”


然而口里出来的是出于心里,这才玷污人。


第二次有声音再对他说:“上帝所洁净的,你不可当作污俗的。”


我凭着主耶稣确知深信,凡物本来没有不洁净的,除非人以为不洁净的,在他就不洁净了。


不可因食物毁坏上帝的工作。一切都是洁净的,但有人因食物使人跌倒,这在他就是恶了。


若有人疑惑而吃的,就被定罪,因为他吃不是出于信心。凡不出于信心的都是罪。


“凡事都可行”,但不都有益处。“凡事都可行”,但不都造就人。


凡市场上所卖的,你们只管吃,不要为良心的缘故问什么,


所以,你们或吃或喝,无论做什么,都要为荣耀上帝而做。


可是,不是人人都有这知识。有人到现在因拜惯了偶像,仍以为所吃的是祭过偶像的食物;既然他们的良心软弱,也就污秽了。


和心术不正与丧失真理的人不停地争吵,以敬虔为得利的门路。


那么,我们该用诚心和充足的信心,同已蒙洁净、无亏的良心,和清水洗净了的身体来亲近上帝。


要谨慎,免得有人失去了上帝的恩典;免得有毒根生出来扰乱你们,因而使许多人沾染污秽,


何况基督的血,他藉着永远的灵把自己无瑕疵地献给上帝,更能洗净我们的良心,除去致死的行为,好事奉那位永生的上帝。