Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




提多书 1:14 - 和合本修订版

14 不要听犹太人无稽的传说和背弃真理之人的命令。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 不理会犹太人的无稽之谈和那些违背真理之人的诫律。

参见章节 复制

中文标准译本

14 不去听从犹太人编造的故事,以及背弃真理之人的命令。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 不听犹太人荒谬的言语和离弃真道之人的诫命。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 不听犹太人荒谬的言语和离弃真道之人的诫命。

参见章节 复制

新译本

14 不再理会犹太人的无稽之谈和偏离正道的人的规条。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 不要再关注犹太人的神话和与真理背道而驰的人的诫命。

参见章节 复制




提多书 1:14
10 交叉引用  

主说:“因这百姓以口亲近我, 用嘴唇尊敬我, 心却远离我; 他们敬畏我, 不过是领受前人的命令。


他们把人的规条当作教义教导人; 他们拜我也是枉然。’”


他们把人的规条当作教义教导人; 他们拜我也是枉然。’


现在你们既然认识上帝,更可说是被上帝所认识的,怎么还要转回那懦弱无用的粗浅学说,情愿再给它们作奴隶呢?


这些都是根据人的命令和教导,论到这一切都是一经使用就都败坏了。


并且掩耳不听真理,偏向无稽的传说。


因为你知道这样的人已经背道,常常犯罪,自己定自己的罪了。


你们总要谨慎,不可拒绝那向你们说话的,因为那些拒绝了在地上警戒他们的,尚且不能逃罪,何况我们违背那从天上警戒我们的呢?


俗语说得好,这话正印证在他们身上了: “狗转过来吃自己所吐的;” 又说: “猪洗净了,又回到烂泥里打滚。”


跟着我们:

广告


广告