在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




彼得后书 2:13 - 和合本修订版

为所行的不义受不义的工钱。他们喜爱白昼狂欢,他们已被玷污,又有瑕疵,正与你们一同欢宴,以自己的诡诈为乐。

参见章节

圣经当代译本修订版

他们多行不义,必自食恶果。他们喜爱在大白天寻欢作乐,是败类和渣滓,一面和你们同席,一面以欺骗为乐。

参见章节

中文标准译本

他们行不义,就得不义的酬报;他们把白昼的放荡看做是享乐;他们是污渍和瑕疵;他们与你们一起吃喝的时候,以自己的诡诈为乐;

参见章节

新标点和合本 上帝版

行的不义,就得了不义的工价。这些人喜爱白昼宴乐,他们已被玷污,又有瑕疵,正与你们一同坐席,就以自己的诡诈为快乐。

参见章节

新标点和合本 - 神版

行的不义,就得了不义的工价。这些人喜爱白昼宴乐,他们已被玷污,又有瑕疵,正与你们一同坐席,就以自己的诡诈为快乐。

参见章节

新译本

他们行不义,就得了不义的工价。他们在白昼纵情作乐,满了污点与瑕疵,和你们一同吃饭的时候,就因自己的诡诈而沾沾自喜。

参见章节

圣经–普通话本

他们令很多人受难,那么他们自己也会受难,他们自食其果。 他们以在光天化日之下放纵情欲和行恶为乐,他们就像你们中间的污点和瑕疵,他们和你们一起共餐时,耽迷于诡诈之中。

参见章节



彼得后书 2:13
15 交叉引用  

我的佳偶,你全然美丽, 毫无瑕疵!


恶人有祸了!他必遭灾难! 因为他要按自己手所做的受报应。


行事为人要端正,好像在白昼行走。不可荒宴醉酒;不可好色淫荡;不可纷争嫉妒。


好献给自己,作荣耀的教会,毫无玷污、皱纹等类的缺陷,而是圣洁没有瑕疵的。


他们的结局就是灭亡。他们的神明是自己的肚腹;他们以自己的羞辱为光荣,专以地上的事为念。


铜匠亚历山大多方害我;主必照他所行的报应他。


你们在地上享奢华宴乐,把自己养肥了,等候宰杀的日子。


在这些事上,他们见你们不与他们同奔放荡无度的路就以为怪,毁谤你们。


他们离弃了正路,走入歧途,随从比珥的儿子巴兰的路;巴兰就是那贪爱不义的工钱的人,


她怎样待人,也要怎样待她, 按她所行的加倍地报应她; 用她调酒的杯加倍调给她喝。